一、有苦衷迫不得已的诗句

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋(辛弃疾《丑奴儿》)

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白频洲(温庭筠《梦江南》)

小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行(苏轼《江城子》)

韶华不为少年留,恨悠悠,几时休(秦观《江城子》)

便做春江都是泪,流不尽,许多愁(秦观《江城子》)

一曲阳关,断肠声尽,独自凭栏桡(柳永《少年游》)

低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行(周邦彦《少年游》)

大家且道,是伊模样,怎如念奴(李鹿《品令》)

只有关山今夜月,千里外,素光同(谢逸《江神子》)

万里云帆何时到?送孤魂,目断青山阻。谁为我,唱金缕(叶梦得《贺新郎》)

莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦(李清照《醉花阴》)

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚(李清照《声声慢》)

乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急(李清照《声声慢》)

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。

梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。(万俟咏《长相思》)

东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错(陆游《钗头凤》)

闲愁最苦,休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处(辛弃疾《摸鱼儿》

旧恨春江流不尽,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。

也应惊问:近来多少华发(辛弃疾《念奴娇》)

楼空人去,旧游飞燕能说(辛弃疾《念奴娇》)

纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情(姜夔《扬州慢》)

惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔升(吴文英《风入松》)

江水添将愁更满,茫茫直与长天远(屈大均《鹊踏枝》)

立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月(夏完淳《卜算子》)

风一更,雨一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声(纳兰性德《长相思》)

看取青青池畔,泪痕点点凝斑(张惠言《木兰花慢》)

莫更伤心,可怜秋到,无声更苦(项鸿祚《水龙吟》)

断魂还逐晚潮回,相映枝头红更苦(郑文焯《玉楼春》)

摇落事,向空山,休问杜鹃(朱祖谋《声声慢》)

碧苔深锁长门路,总为娥眉误。

啼鸟惊魂,飞花溅泪,山河愁锁春深。

二、形容人忘恩负义的诗句

1、朋友何须交结多,金钱不多交不深。

——唐代:张谓《题长安壁主人》 释文:现在的朋友忘恩负义。有事情了就是朋友没事情了就是陌生人。

2、白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠 。——唐代:王维《酌酒与裴迪》: 释文:你的好友走到你面前,你还是要按著剑柄的好,还是要提防着他,他暗地里仍会加害你的,当好朋友得意了,要是你盼望他来提拔你、帮助你,只不过惹得他一番耻笑罢了。

3、等闲变却故人心,却道故人心易变。——清代:纳兰容若《木兰花》 释文:在岁月中偷闲,慢慢淡去了初见那份灼热的感情,回首却说,故人心已易变。

4、痴心妇人负心汉,这等相思空好看。——明代:陆采《怀香记·引示池楼》 释文:他们这对痴心妇人负心汉是没有好结果的。

5、忘情不知家何处,恩赐野狼无所报。——现代:鲁迅《骆驼祥子》 释文:人忘了亲情不知道家在什么地方了,养育恩情象白眼狼不知回报。

三、描写穷的诗句\俗语\歇后语\谗语、格言

穷,极也。

――《说文》穷,竟也。――《小尔雅·广诂》横四海兮焉穷?――《楚辞·九歌·云中君》赤水穷焉。

――《山海经·大荒南经》。注:“流极于此山也。”

与物变化而无所终穷。――《吕氏春秋·下贤》穷高极远,而测深厚。

――《礼记·乐记》儒有博学而不穷。――《礼记·儒行》图穷而匕首见。

――《战国策·燕策》欲穷其林。――晋·陶渊明《桃花源记》欲穷千里目,更上一层楼。

――唐·王之涣《登鹳雀楼》诗接天莲叶无穷碧。――宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》诗乐亦无穷。

――宋·欧阳修《醉翁亭记》理屈词穷。――清·纪昀《阅微草堂笔记》(4)又如:穷形尽致(比喻说话不留余地,毫无保留);穷师远讨(穷竭兵力进行远征);穷兵屯戍(尽全部兵力驻守边疆);无穷(没有穷尽;没有限度);穷了(穷尽,终止);穷生(尽其生年,终生)(5)贫穷,缺乏衣食钱财 [poor;poverty-stricken]穷,贫也。

――《广雅》分贫,振穷。――《左传·昭公十四年》至无有者穷。

――《荀子·大略》穷饿无聊。――宋·文天祥《指南录后序》(6)又如:穷酸饿醋(穷酸);穷腮乞脸(穷酸相);穷拉拉(形容很穷);穷滴滴(很穷);穷薄(贫穷;穷困);穷暴(贫穷之极);贫穷(生产资料和生活资料缺乏);穷通显晦(困窘、亨通、显赫、背晦);穷迫(穷困窘迫);穷厮(对贫穷男子的贱称);穷丁(穷汉。

贫穷男子);穷鬼;穷日子;穷达(困穷与显达)(7)边远的 [out-of-the-way]孤灯耿霜夕,穷山读兵书。――陆游《夜读兵书》(8)又如:穷城(历尽边城);穷边(荒僻的边远地区);穷泽(僻远的水乡)(9)特指不得志 [not have a successful career]固将愁苦而终穷。

――《楚辞·屈原·涉江》人穷则反本。――《史记·屈原贾生列传》可谓穷矣。

(10)又如:穷人(11)小;浅 [small;shallow]。如:穷径(小路);穷流(干涸的河流);穷枝(小枝;末枝);穷波(浅水);穷井(枯井)(12)大 [great;big]。

如:穷怒(盛怒);穷溟(传说中的大海);穷观(大观)(13)高 [high]。如:穷龄(高龄);穷岫(高山);穷高(到达高处);穷陆(高地);穷崖绝谷(高山深谷)(14)破旧;破烂 [worn-out]。

如:穷破(陈旧残破)穷(1)穷qióng(2)寻根究源 [get to the bottom of things]穷理尽性,以至于命。――《易·说卦》(3)又如:穷径(深入研究经籍);穷本(追究本源);穷微(穷究万物的精微道理)(4)揭穿 [expose]恐事穷且得罪,乃再诣相府。

――沈括《梦溪笔谈》穷(1)穷qióng(2)终端;终极 [end;limit]纵欲而不穷,则民心奋而不可说也。――《荀子》(3)又如:穷工极巧(极端精巧);穷工极态(极端工巧和富有风致);穷凶(极端凶恶)(4)缺陷 [defect]此其为术,犹有所穷。

――陈亮《酌古论·曹公》(5)恶人 [villain]上贤而不穷。――《逸周书》。

孔晁注:“穷,谓不肖之人。”(6)又如:穷固(谓穷凶顽恶);穷凶极虐(极端凶恶暴虐)(7)通“躬(gōng)”。

身体 [body]注:鞠穷如也。――《仪礼·聘礼》说不行则白道而冥穷。

――《荀子·正名》穷棒子qióngbàngzi[pauper] 非常穷的人穷兵黩武qióngbīng-dúwǔ[adopt a warlike policy;exhaust all resources to build up military power;wage war frequently] 出动全部兵力,任意发动战争。形容好战穷兵黩武,动费万计。

――《三国志·陆抗传》穷不失义qióngbùshīyì[poor yet not losing one’s righteousness] 虽然贫穷,但礼义不可失故士穷不失义,达不离道。――《孟子》穷愁qióngchóu[dejection caused by poverty and sorrow] 穷困忧愁;穷苦而忧伤穷当益坚qióngdāngyìjiān[the more hard-pressed,the more one must fight back] 境况越艰难,意志更加坚定丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。

――《后汉书·马援传》穷冬qióngdōng[the depth of winter] 隆冬;深冬穷冬暴露。――宋·苏轼《教战守》穷冬烈风。

――明·宋濂《送东阳马生序》穷冬寒未已穷乏qióngfá[poverty-stricken] 缺少衣食,穷苦穷乏者得我欤。――唐·张志和《渔歌子》词穷根究底qiónggēn-jiūdǐ[inquire thoroughly into…; get to the bottom of things] 追究事物的根底他穷根究底地问个没完穷光蛋qióngguāngdàn[pauper;penniless loafer;poor wretch] 旧时对贫苦农民的蔑称穷极无聊qióngjí-wúliáo[be utterly bored;be absolutely dingusting find poverty hang heavy on one’s hands] 困窘之极而百无聊赖穷极无聊,在店中结识了弄把戏的沧州孙海仙。

――清·李绿园《歧路灯》穷家富路qióngjiā-fùlù[practice thrift at home but be amply provided while traveling] 谓居家应节俭,出门则要多带盘缠,免遭困窘银子虽多,贤弟只管拿去。俗语说得好:“穷家富路”。

――清·石玉昆《三侠五义》穷诘qióngjié[look into;get to the bottom] 深入追问,追根寻源不可穷诘。――〔英〕赫胥黎著、严复译《天演论》穷尽qióngjìn(1)[end;limit]∶尽头;终点群众的智慧是没有穷尽的(2)[follow up]∶探究到尽头穷尽事物的本质穷窘qióngjiǒng[poverty-stricken] 穷困窘迫穷究qióngjiū(1)[go into thoroughly]∶彻底追究;深究穷究。

四、迫不得已两个深爱的人各奔东西的诗词

钗头凤

陆游

红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错!

春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

解析:

这首词写的陆游自己的爱情悲剧。陆游的原配夫人是同郡唐氏士族的一个大家闺秀,结婚以后 ,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。全首词记述了词人与唐氏的这次相遇,表达了他们眷恋之深和相思之切,也抒发了词人怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。

钗头凤

唐婉

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

作品译文:

世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。

今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。

对比:与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐婉则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。因此,此词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。

五、迫不得已两个深爱的人各奔东西的诗词

钗头凤陆游红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错!春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透。

桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。

莫、莫、莫!解析:这首词写的陆游自己的爱情悲剧。陆游的原配夫人是同郡唐氏士族的一个大家闺秀,结婚以后 ,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。

不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。

几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。

陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。全首词记述了词人与唐氏的这次相遇,表达了他们眷恋之深和相思之切,也抒发了词人怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。

这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。

钗头凤唐婉世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。

难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。

瞒,瞒,瞒!作品译文:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。

难、难、难。今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。

夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。

对比:与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐婉则不同,她的处境比陆游更悲惨。

自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。

因此,此词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。

可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。