1. 雾都孤儿电影中的好词好句摘录(英文)

1. If he could have known that he was an orphan, left to the tender mercies of church-wardens and overseers, perhaps he would have cried louder.

2. We become the most familiar strangers.(Gone with the wind)

3. Good-bye dear! God bless you!

2. 《雾都孤儿》中的好词好句

1.”请主席先生,我希望有更多。

“ 。奥利弗,要求库克在济贫更多稀饭。

2 。 “再见了亲爱的!上帝保佑你! “ ‘ 。

切尼告诉奥利弗前往伦敦,这温暖奥利弗的心,给他勇气。页码。

54 3 。 “他谈到,他指出匆忙的图片上述奥利弗的头部,然后向男孩的脸。

人们生活的副本。眼睛,头部,嘴巴;每个功能是相同的。

的表达,来一个,所以准确而言,该行似乎细微复制与惊人的准确性“ 。从大黄蜂的时候认识先生是谁奥利弗。

页码。 90 4 。

“我表示,女童[南希] ‘一定要照顾我并不过分它。您将是更为严重的是费金,如果我这样做,所以我告诉你的好时机保持清醒的我’ “ 。

南希保护奥利弗从费金的殴打。此行预示着没落的犹太人所带来的南希的手。

页码。 126 5 。

“母亲,当死亡的痛苦后,她第一次,在我的耳朵低声说,如果她的婴儿出生活着,和繁荣,这一天可能会当它不会觉得这么多丢脸到这里的穷人年轻的母亲是否命名。它是一个男孩或女孩,提出了一些朋友,因为它在这个动乱的世界;和怜悯一个孤独和凄凉的儿童,被遗弃的怜悯。

“ 。保姆夫人Corney萨莉说,她死去。

页码。 189-190 6 。

“当男孩值得一一百磅给我,我会失去什么机会把我的方式获得安全通过的冲动酒后刚,我可以吹哨以外的生活!和我的约束,也给出生的魔鬼,只有想的意愿和有能力’ “ 。声明费金给南希,显示他的深度贪婪和剥削的人在他周围。

页码。 201-2027 。

7 ‘但是,即使他一直邪恶,噘玫瑰,认为他是多么年轻,认为他可能永远不会知道母亲的爱,或在舒适的家;和虐待的使用情况和打击,或想要的面包,可能驱动他牛群与男子谁迫使他认罪。阿姨,亲爱的舅母,求饶的份上,觉得这之前,你让他们拖到这个生病的孩子到一所监狱,这在任何情况下,必须是严重的他的所有修正案的机会。

“ 。强大的讲话玫瑰节约奥利弗从进监狱。

这个讲话也是声明狄更斯的有效性监狱系统地说,它不改革的人。页码。

231 8 。 “如果我一直不那么幸运,世界将调用它;如果有些模糊与和平的生活了我的命运;如果我是穷人,病人,无助;你已经把我的呢?或有可能提高我的财富和荣誉,因为这顾忌出生? “ 。

哈利在他的建议玫瑰想知道如果他有不同站的生活,将她接受他的提议。狄更斯说,在这里,爱的需要没有钱应该感到高兴,并指出,实际上较少的钱或站的生活,幸福的两个人可能会,因为金钱腐蚀人。

页码。 280 9 。

“ 。提高自己的困难,她的膝盖,提请从胸前的白色手帕,玫瑰Maylie自己,并举行了,在她的折叠手,为高天,她对微弱优势将允许,呼吸一个祈祷怜悯来她的制造者“ 。

一个强大的通道,狄更斯表明南希,她的最后文件的良好帮助奥利弗,她也一样,玫瑰Maylie ,不是邪恶的任何更长的时间。 Pg.383 10 。

“ ‘不大婶, ”哭奥利弗,他的胳膊扔她的脖子: ‘我永远不会叫她姨妈,姐姐,我自己的亲人,姐姐,这东西教我的心如此爱的第一次!玫瑰,亲爱的,亲爱的玫瑰! “奥利弗的喜悦在最后有一个充满爱的家庭成员谁爱他会来通过,因为他的故事是他寻求家庭和爱情。

3. 雾都孤儿的好词好句

好词: 怜悯 典范 丰硕 半晌 颤栗 咆哮 目睹 惬意 怜悯 酝酿 抽噎 哀怨 惆怅 桎桔 嗷嗷待哺 一无所有 一命呜乎 吉星高照 乐不可支 流言蜚语 斩钉截铁 炯炯有神 好句: 1)好一阵子,他躺在一张小小的毛毯上直喘气,在今生与来世之间摇摆不定,天平决定性地倾向于后者。

2)他不时颤栗着惊醒,身子往墙上贴得越来越紧,他仿佛感到,当黑暗与孤独四面袭来时,那一层冰冷坚硬的墙也成了一道屏障。 3)一分钟之前,这孩子看上去还是个沉静、温柔的小家伙,因备受虐待而显得无精打采,现在他终于忍无可忍,诺亚对他死去的母亲的恶毒诬蔑使他热血沸腾。

4)他在那儿歇了一两分钟,以便酝酿精彩的抽噎,堆上一脸令人难忘的眼泪与恐惧,然后砰砰砰地冲着小门敲起来。 5)每隔一会儿,他便朝前后左右看看,提防着小偷,依次把每个口袋都拍一拍,看自己是不是丢了东西,那神气非常可笑也非常逼真,奥立弗一直笑啊,笑得泪水顺着脸颊滚了下来。

6)他们走路时的步态非常懒散,十分难看,纯粹是闲荡,奥立弗不多一会儿就意识到,两个同伴存心哄骗老先生,根本不是去干活的。

4. 《雾都孤儿》中的好词好句

1.’“Please, Sir, I want some more.”’ … Oliver, asking the cook at the workhouse for more gruel.

2. ‘“Good-bye dear! God bless you!”’ …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver’s heart and gave him courage.

3. “As he spoke, he pointed hastily to the picture above Oliver’s head; and then to the boy’s face. There was its living copy. The eyes, the head, the mouth; every feature was the same. The expression was, for an instant, so precisely alike, that the minutest line seemed copied with startling accuracy” …from the moment when Mr. Bumble realizes who Oliver is.

4. ‘“Am I,’ said the girl [Nancy] ‘Take care I don’t overdo it. You will be the worse for it Fagin, if I do; so I tell you in good time keep clear of me’”…Nancy protecting Oliver from Fagin’s beatings. This line foreshadows the downfall of the Jew brought about by Nancy’s hand.

5. “the mother, when the pains of death first came upon her, whispered in my ear that if her babe was born alive, and thrived, the day might come when it would not feel so much disgraced to here it’s poor young mother named…whether it be a boy or girl, raise up some friends for it in this troubled world; and take pity upon a lonely and desolate child, abandoned to its mercy.” …the old nurse sally told Mrs. Corney when she was dying.

sympathetically ambition transfer concertration agistrate

innocent reluctantly emotion rapidly weapon

5. 《雾都孤儿》中的好词好句

好词:1.亟需2.棘手:扎手,刺手3.饿痨4.摇摆不定:指心意犹豫不决,来回变化5.学识渊博:指学识深而且广6.背信弃义:背:违背;信:信用;弃:扔掉;义:道义违背诺言,不讲道义7.出类拔萃:拔:超出;类:同类;萃:原为草丛生的样子,引伸为聚集超出同类之上多指人的品德才能8.坚持:决保持住或进行下去9.美妙:美好;美好绝妙10.羡慕:爱慕,钦慕,希望自己也有11.承担:负担或担当12.麻烦:烦杂琐碎;费事13.维持:保持使继续存在14.喷嚏:鼻粘膜受刺激,急剧吸气,然后很快地由鼻孔喷出并发出声音的现象好句:1.然而不知是由于造化还是遗传,奥利弗胸中已经种下了刚毅倔强的精神这种精神广阔的空间得以发展,还要归功于寄养所伙食太差,说不定正是由于这种待遇,他好歹活到了自己的第九个生日2.好一幅绝妙的写照,活现了仁慈为怀的英国法律3.苏尔伯雷先生是个瘦高个,骨节大得出奇,一身黑色礼服早就磨得经纬毕露,下边配同样颜色的长统棉袜和鞋子,鞋袜上缀有补丁他那副长相本来就不宜带有轻松愉快的笑意,不过,总的来说,他倒是有几分职业性的诙谐他迎着邦布尔先生走上前来,步履十分轻快,亲眼地与他握手,眉间显露出内心的喜悦4.这天傍晚,白背心绅士非常自信非常明确地断言,奥立弗不光要受绞刑,而且还会被开肠剖肚,剁成几块邦布尔先生闷闷不乐,有些神秘地直摇脑袋,宣称自己希望奥立弗终得善报对于这一点,甘菲尔先生回答说,他希望那小子还是归自己,尽管他大体上同意干事的话,但表达出来的愿望似乎完全相反5.人类作孽的罪证如同浓重的阴云,尽管升腾十分缓慢,但难逃天网,最后总有恶报倾注到我们头上——我们何不在想像中听一听死者发出悲愤的控诉,任何力量也无法压制,任何尊严也无法封锁的控诉——哪怕只是稍微想一想,听一听,那么每天每日的生活所带来的伤害不义磨难痛苦暴行和冤屈,哪里还会有落脚之处!6.在某一个小城,由于诸多原因,对该城的大名还是不提为好,我连假名也不给它取一个此地和无数大大小小的城镇一样,在那里的公共建筑物之中也有一个古已有之的机构,这就是济贫院本章题目中提到了姓名的那个人就出生在这所济贫院里,具体日期无需赘述,反正这一点对读者来说无关紧要——至少在目前这个阶段是这样7.我们已经陪着他在回家的路上走了很长一段,那个老太婆的丧事也已做好了一切准备,现在让我们去打听一下奥立弗·退斯特的下落,看看托比·格拉基特丢下他以后,他是否还躺在水沟里8.该理事会储君都是一些练达睿智的哲人,当他们关心起济贫院来的时候,立刻发现了一个等闲之辈绝对看不出来的问题-穷人们喜欢济贫院9.奥利弗犯下了一个亵渎神明,大逆不道的罪过,公然要求多给些粥,在以后的一个礼拜里,他成了一名重要的犯人,一直被单独关在黑屋子里,这种安排是出自理事会的远见卓识与大慈大悲10.两个孤儿长时间地紧紧拥抱,泪水滚滚流淌,相互讲出一些不连贯的话语,让我们将这些泪水和话语献给上帝吧转瞬之间,他俩都知道了各自的父亲姐姐母亲是谁欢乐与忧伤交汇在命运的杯子里,然而其中绝没有辛酸的眼泪:因为就连忧伤本身也已冲淡,又裹在了那样甜蜜亲切的回忆之中,失去了所有的苦涩,成了一种庄严的快慰11.一些意志坚定的人在经受生离死别考验时表现出令人羡慕的顺从与刚毅12.自己内心有一种正在增长的尊严,有了这种尊严,他才坚持到了最后,哪怕被他们活活架在火上烤,也不会叫一声13.说起来,世间一应人等当中,如果有谁流露出一丝一毫缺少感情的迹象,理事会理所当然会处于一种满腔义愤震惊不已的状况,然而,这一回他们却有些误会了事情很简单,奥立弗的感受并非太少,而应当说太多了,大有可能被落到头上的虐待弄得一辈子傻里傻气,心灰意懒他无动于衷地听完这一条有关他的去向的消息,接过塞到他手里的行李——拿在手里实在费不了多大劲,因为他的行李也就是一个牛皮纸包,半英尺见方,三英寸厚——把帽檐往下拉了拉,又一次紧紧拉住邦布尔先生的外套袖口,由这位大人物领着去了一处新的受难场所14.终于,一阵痛苦而微弱的哭声打破了四周的沉寂,孩子发出一阵呻吟,醒过来了他的左臂给用一张披巾草草包扎了一下,沉甸甸地垂在身边,动弹不得,披巾上浸透了鲜血他浑身瘫软,几乎无法坐起来等到果真坐起来的时候,他吃力地掉过头去,指望有人救助,却不禁疼得呻吟起来由于寒冷和疲劳,他身上的每一处关节都在哆嗦他挣扎着站起身来,然而,从头到脚抖个不停,又直挺挺地倒了下去15.小奥利弗多次率领葬礼行列,他配上了一条拖到膝盖的帽带,使城里所有做母亲的都生出一份说不出的感动和赞赏16.哭是上帝赋予我们的天性–但又有多少人会这般小小年纪就在上帝面前倾洒泪水!17.天将破晓,第一抹暗淡模糊的色彩——与其说这是白昼的诞生,不如说是黑夜的死亡——软弱无力地在空中闪射着微光,空气变得分外凛冽刺骨黑暗中看上去模糊可怕的物体变得越来越清晰,逐渐恢复了为人熟知的形状一阵骤雨僻哩啪啦地打在光秃秃的灌木丛中尽管急雨打在身上,奥立弗却没有感。

6. 雾都孤儿好词好句

春的好词:春天 早春 初春 阳春 春节 春联 春雷 春季 春意春蚕 春色 春装 新春 春光 春雨 春光 春潮 春游 春播 春笋春花 春树 暮春 春景早春时节 早春季节 初春时节 仲春时节 仲春季节阳春时节 正当春初 已届春残 残冬已过 冬残春近冬去春来 冬尽春来腊尽春回 时当暮春 早春三月 暮春三月阳春三月 烟花三春时当三月 春寒时节 春寒季节 春天渐近 春天来临 春天降临春令已到 春回大地 春归大地 春到人间 春满人间 大地加春天地加春 春回地暖 天加地转 冰雪消融 冰融雪消 冰消雪化冰消雪融 天地回转 冰雪融化 雪化冰消 万物解冰 风和日丽风和日暖 风暖日丽 日暖风清 风清日暖 料峭春寒 乍暖乍寒春寒料峭 乍暖还寒 暮春气暖 和暖如春 春光融融 春日融融春意融融 春光溶溶 春水盈盈 春水淙淙 春水湍湍 春水潺潺春雨绵绵 春草如丝 春草繁茂 春草发芽 春芽破土 春花怒放春花盛开 春花万朵 春木发枝 春大蔚然 春树萌芽 春树葱茏春树繁茂 春阳和煦 春光初露 春光荡漾 春光明媚 春光无限春光万里 春光勃发 春光艳丽 春风送暖 春风得意 春风和煦春风轻拂 春风瑞雪 春山如笑 春山如黛 春意正浓 春意甚浓春色怡人 春色迷人 春色正浓 春江如练 春山如妆 春和景明春景优美 春燕回巢 春满人间 春露秋霜 春种秋收 春暖花开满园春色 百草萌动 百草权舆 百花争春 百花争艳 百花盛开百花齐发 百鸟争鸣 万物照苏 万物复苏 万物苏醒 万物萌生万物蓬发 万木竞秀 万紫千红 草木知春 草木复苏 草木新绿草春桃艳 草长莺飞 花红柳绿 红桃绿柳 柳绿花红 李白桃红柳绿花香 红情绿意 绿肥红瘦 流水桃花 桃花流水 飞花喷绿枝叶纷披 寸草春晖 绿意盎然 绿茵遍地 鸟语花香 莺舞蝶飞枯木逢春 山色返青 冬令春行 万物生春 大雁北归 大地苏醒蛰虫昭苏 欣欣向荣 生机勃勃 朝气逢勃 人勤春早 梅雪争春莺啼燕语 明媚春天 遍地皆春 满目春光 暮春风光写夏天的好词好句立夏 入夏 夏至 初夏 仲夏 盛夏 夏日 夏天夏季 夏装 夏夜 酷热 炎热 火辣 灼热 闷热初夏时节 已近立夏 时值初夏 初夏之际 春去夏来春末夏初 时当下令 时值盛夏 正值盛夏 夏天过去正值炎夏 正值盛暑 盛夏时节 盛夏之季 盛夏之日盛夏季节 酷暑季节 酷暑盛夏 盛暑炎夏 溽暑酷夏溽暑盛夏 炎炎盛夏 五黄六月 时值六月 正值三伏热在三伏 盛夏三伏 三伏暑天 三伏盛暑 大暑酷去伏梢末尽 已是夏末 多雨季节 阴雨季节 夏收季节春种夏收 夏收夏种 夏收大忙 夏阳酷暑 六月炎暑夏日炎炎 夏日可畏 太阳毒辣 太阳毒热 烈日中天赤日炎炎 夏日炎热 盛暑炎炎 夏意正浓 夏山如碧夏树苍翠 夏水汤汤 暑月蝉鸣七月,透蓝的天空,悬着火球似的太阳,云彩好似被太阳烧化了,也消失得无影无踪。

春天随着落花走了,夏天披着一身的绿叶儿在暖风里蹦跳着走来了。初夏的阳光从密密层层的枝叶间透射下来,地上印满铜钱大小的粼粼光斑。

风儿带着微微的暖意吹着,时时送来布谷鸟的叫声,它在告诉我们:“春已归去。”青草、芦苇和红的、白的、紫的野花,被高悬在天空的一轮火热的太阳蒸晒着,空气里充满了甜醉的气息。

初夏时节,各色野花都开了,红的、紫的、粉的、黄的,像绣在一块绿色大地毯上的灿烂斑点;成群的蜜蜂在花从中忙碌着,吸着花蕊,辛勤地飞来飞去。盛夏,天热得连蜻蜓都只敢贴着树荫处飞,好像怕阳光伤了自己的翅膀。

空中没有一片云,没有一点风,头顶上一轮烈日,所有的树木都没精打采地、懒洋洋地站在那里。七月盛夏,瓦蓝瓦蓝的天空没有一丝云彩,火热的太阳炙烤着大地,河里的水烫手,地里的土冒烟。

烈日当空,道路两旁,成熟的谷物在热得弯下腰,低着头。蚱蜢多得像草叶,再小麦和黑麦地里,在小麦和黑麦地里,在岸边的芦苇丛中,发出微弱而嘈杂的鸣声。

太阳像个老大老大的火球,光线灼人,公路被烈日烤得发烫,脚踏下去一步一串白烟。天气闷热得要命,一丝风也没有稠乎乎的空气好像凝住了。

整个城市像烧透了的砖窑,使人喘不过气来。狗趴在地上吐出鲜红的舌头,骡马的鼻孔张得特别大。

炽热的火伞高张在空中,热得河里的鱼不敢露出水面,鸟也不敢飞出山林,就是村中的狗也只是伸长舌头喘个不休。那天,天热得发了狂。

太阳刚一出来,地上已经着了火,一些似云非云、似雾非雾的灰气,低低地浮在空中,使人觉得憋气。那是一个久旱不雨的夏天,炎热的太阳烤得田里的老泥鳅都翻白了,村边的小溪,溪水一下低了几寸,那些露在水面的石头,陡地变大了。

小鸟不知躲匿到什么地方去了;草木都垂头丧气,像是奄奄等毙;只有那知了,不住地在枝头发出破碎的高叫;真是破锣碎鼓在替烈日呐喊助威!街上的柳树像病了似的,叶子挂着尘土在枝上打着卷,枝条一动也不动。马路上发着白光,小摊贩不敢吆喝,商店门口的有机玻璃招牌,也似乎给晒化了。

秋秋高气爽秋高气爽,这词语形容秋天,确实很恰当。天是那么的高,那么的蓝,像浩瀚的海洋。

站在山上,凉爽的风,消去了我所有疲劳。举目远眺,整个城市尽收眼底。

红色的枫叶轻轻地飘落下来,像几只翩翩起舞的蝴蝶飞翔在幸福的人间。黄色的落叶,把马路铺上了一层金黄色的地毯。

秋蝉在草丛中幸福地弹唱,好象在歌唱收获的季节。远处金灿灿的稻田,在秋风的吹拂下,像一片。

7. 雾都孤儿里的好词好句,谢谢

他又一次回顾这些面孔。他已经将它们召唤到了眼前,要把遮挡了它们如此之久的这层幕布重新拉上可不是件容易的事。一张张面孔,有亲友的,也有仇敌的,还有许多几乎已经完全不认识的面孔也不期而至地挤在人群中。往昔如花似玉的少女而今已到了风烛残年。有几张脸长眠在地下,已经变了样,可是心灵超越了死亡,使它们依旧像昔日一样美好,呼唤着当年炯炯的目光,爽朗的笑貌,透过躯壳的灵魂之光仿佛在娓娓低语,黄土底下的美虽然已面目全非,但却得到了升华,她超脱尘世,只是为了成为一盏明灯,在通往天国的路途上洒下一道柔和清丽的光辉。

黑洞洞的棺材店堂一片凄凉死寂,奥立弗独自呆在这里,直到此刻,他才将这

一天的遭遇在一个孩子心中可能激起的感情宣泻出来。他曾面带蔑视的表情听凭人

们嘲弄,一声不吭地忍受鞭答毒打,因为他感觉得到,自己内心有一种正在增长的

尊严,有了这种尊严,他才坚持到了最后,哪怕被他们活活架在火上烤,也不会叫

一声。然而此时,四下里没有一个人看到或者听到,奥立弗跪倒在地,双手捂着脸,

哭了起来——哭是上帝赋予我们的天性——但又有多少人会这般小小年纪就在上帝

面前倾洒泪水!

两个孤儿长时间地紧紧拥抱,泪水滚滚流淌,相互讲出一些不连贯的话语,让

我们将这些泪水和话语献给上帝吧。转瞬之间,他俩都知道了各自的父亲、姐姐、

母亲是谁。欢乐与忧伤交汇在命运的杯子里,然而其中绝没有辛酸的眼泪:因为就

连忧伤本身也已冲淡,又裹在了那样甜蜜、亲切的回忆之中,失去了所有的苦涩,

成了一种庄严的快慰。

8. 雾都孤儿这本书的好词好句

《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的写实小说。以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。

好词好句:

1.然而不知是由于造化还是遗传,奥利弗胸中已经种下了刚毅倔强的精神。这种精神广阔的空间得以发展,还要归功于寄养所伙食太差,说不定正是由于这种待遇,他好歹活到了自己的第九个生日。

2.好一幅绝妙的写照,活现了仁慈为怀的英国法律。

3.该理事会储君都是一些练达睿智的哲人,当他们关心起济贫院来的时候,立刻发现了一个等闲之辈绝对看不出来的问题-穷人们喜欢济贫院。

4.奥利弗犯下了一个亵渎神明,大逆不道的罪过,公然要求多给些粥,在以后的一个礼拜里,他成了一名重要的犯人,一直被单独关在黑屋子里,这种安排是出自理事会的远见卓识与大慈大悲。

5.他吃下去的佳肴美酒在肚子里会化作胆汁,血凝成了冰,心像铁一样硬。

6.在缩进他那狭窄的铺位里去的时候,仍然甘愿那就是他的棺材,他从此可以安安稳稳地在教堂地里长眠了,高高的野草在头顶上轻盈地随风摇曳,深沉的古钟奏响,抚慰自己长眠不醒。

7.人的本性是多么的美妙,同样美好的品质从不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上发扬,又可以再最卑污的慈善学校学生的身上滋长。

8.一阵歇斯底里的狂笑。

9.小奥利弗多次率领葬礼行列,他配上了一条拖到膝盖的帽带,使城里所有做母亲的都生出一份说不出的感动和赞赏。

10.一些意志坚定的人在经受生离死别考验时表现出令人羡慕的顺从与刚毅。

11.自己内心有一种正在增长的尊严,有了这种尊严,他才坚持到了最后,哪怕被他们活活架在火上烤,也不会叫一声。

12.哭是上帝赋予我们的天性–但又有多少人会这般小小年纪就在上帝面前倾洒泪水!

13.这只不过是他善意的规劝发挥得有些过火罢了。希望能帮到你!

9. 雾都孤儿中的好词好句

这本书前半部分我觉得妙语横生

单凭那些语言我觉得也让这本有资格能称为世界名著了

我随便找几句给楼主吧

网上没有这个版本 我从自己书上抄的

教区当局不失尊严地询问救贫院当局有无一个眼下收容在院内的女人能给奥立佛予以所需的抚慰和营养,救贫院当局当局谦卑作答说没有。对此,教区当局慷慨仁慈,决定把奥立佛寄养出去。。

乍一看起来,不无理由推测,倘若他对白背心绅士的预见抱有适度的敬重之意,只消把手帕的一端系在墙上的一个铁钩上边,把自己挂在另外一端,保准将一劳永逸地叫那位贤哲取得未卜先知的名望。。

算了 太多了 楼主还是自己找来看看吧

个人推荐燕山的龙冰的那个版本

虽然燕山出版的都是有名的翻译烂 但是这个貌似还是例外

燕山杨武能翻译的《浮士德》也算是一个例外 相对还是比较有特色的

尽管那个版本的翻译经常被一些精英人士们鄙视为太过直白 不够诗意