1.求 日语初级对话 两个人的 每人十句左右

山田:林さんの趣味(しゅみ)は何ですか。小林你的爱好是什么?

林:写真(しゃしん)です。摄影。

山田:どんな写真を撮(と)りますか。喜欢拍什么照片?

林:动物(どうぶつ)の写真です。动物的。

山田:どんな动物が好(す)きですか。喜欢什么动物?

林:いろいろあります。特(とく)に、马(うま)です。很多啊,特别喜欢马。

山田:わたしも马がすきです。我也喜欢马。

林:そうですか。是吗?

山田:日本(にほん)へ来てから、马の写真を撮りましたか。来日本后,有拍马的照片吗?

林:いいえ。没有。

山田:なぜですか。为什么?

林:日本ではなかなか马を见(み)ることができません。在日本很难看到马。

山田:北海道(ほっかいど)に马の牧场(ぼくじょう)がたくさんありますよ。北海道的 牧场有很多马。

林:本当(ほんとう)ですか。真的吗?

山田:ええ、本当ですよ。恩啊!

林:しゃ、夏休み(なつやすみ)にぜひ行きたいです。那我夏天一定要去!

山田:わたしも一绪(いっしょ)に行きますよ。我也一起去!

林:それはいいですね。好极了!

2.最简单的一篇日语对话,要求20句话左右

李:先生、お早うございます

木村:あ、李さん、。ちょっと。

李:はい、何ですか?

木村:今の场合、「お早うございます」と言ってはいけませんよ.

李:あ、そうですか?

木村:ええ。

李:じゃあ、「こんにちは」でしょうか?

木村:いや、それもだめです。今日、一时间目の日本语の授业で、李さんに会いましたね。

李:ええ

木村:「お早う」という表现は、一日の最初にあったときにだけ使うんですよ

李:あ、そうなんですか、一日に二回、同じ人に使ってはいけないんですか?

木村:ええ、そうです。「こんにちは」も同じですよ。気をつけてください

李:はい、わかりました。では、なんと言えばいいでしょうか?

木村:そうですね、まあ、何も言わないですね、軽く头を下げるだけでいいんです

李:そうですか、知りませんでした、これからは気をつけます、先生、本当にありがとうございました、いい勉强になりました

3.日语初级入门会话一百句录音

こんにちは。

你好。 こんばんは。

晚上好。 おはようございます。

早上好。 お休(やす)みなさい。

晚安。 お元気(げんき)ですか。

您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。

多少钱? すみません。 不好意思,麻烦你…。

相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。

ごめんなさい。 对不起。

どういうことですか。 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。

山田的中国话说的真好。 まだまだです。

没什么。没什么。

(自谦) どうしたの。 どうしたんですか。

发生了什么事啊。 なんでもない。

没什么事。 ちょっと待ってください。

请稍等一下。 约束(やくそく)します。

就这么说定了。 これでいいですか。

这样可以吗? けっこうです。 もういいです。

不用了。 どうして。

なぜ 为什么啊? いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。

我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。

谢谢。 どういたしまして。

别客气。 本当(ほんとう)ですか。

真的? うれしい。 我好高兴。

(女性用语) よし。いくぞ。

好!出发(行动)。 (男性用语) いってきます。

我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。

您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。

欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。

欢迎下次光临。 じゃ、またね。

では、また。 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。

真令人难以相信。 どうも。

该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

あ、そうだ。 啊,对了。

表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。 恩,好的。

(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。

(女性用语) がんばってください。 请加油。

(日本人临别时多用此语) がんばります。 我会加油的。

ご苦労(くろう) さま。 辛苦了。

(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。 辛苦了。

(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑(えんりょ) なく。 请别客气。

おひさしぶりです。 しばらくですね。

好久不见了。 きれい。

好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。

我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。

您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。

总算到我正式出场了。(男性用语) 関系(かんけい) ないでしょう。

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号(でんわばんごう) を教えてください。 请告诉我您的电话号码。

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん! 不得了啦。 おじゃまします。

打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。 打搅了。

离开别人的处所时讲的话。 はじめまして。

初次见面请多关照。 どうぞよろしくおねがいします。

请多关照。 いままでおせわになにました。

いままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。

(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。) お待たせいたしました。

让您久等了。 别(べつ)に。

没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈(じょうだん) を言わないでください。 请别开玩笑。

おねがいします。 拜托了。

(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 说的对。

なるほど。 原来如此啊。

どうしようかな どうすればいい 我该怎么办啊? やめなさいよ。 住手。

先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了。

4.日语初级入门会话一百句录音

こんにちは。

你好。 こんばんは。

晚上好。 おはようございます。

早上好。 お休(やす)みなさい。

晚安。 お元気(げんき)ですか。

您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。

多少钱? すみません。 不好意思,麻烦你…。

相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。

ごめんなさい。 对不起。

どういうことですか。 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。

山田的中国话说的真好。 まだまだです。

没什么。没什么。

(自谦) どうしたの。 どうしたんですか。

发生了什么事啊。 なんでもない。

没什么事。 ちょっと待ってください。

请稍等一下。 约束(やくそく)します。

就这么说定了。 これでいいですか。

这样可以吗? けっこうです。 もういいです。

不用了。 どうして。

なぜ 为什么啊? いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。

我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。

谢谢。 どういたしまして。

别客气。 本当(ほんとう)ですか。

真的? うれしい。 我好高兴。

(女性用语) よし。いくぞ。

好!出发(行动)。 (男性用语) いってきます。

我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。

您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。

欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。

欢迎下次光临。 じゃ、またね。

では、また。 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。

真令人难以相信。 どうも。

该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

あ、そうだ。 啊,对了。

表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。 恩,好的。

(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。

(女性用语) がんばってください。 请加油。

(日本人临别时多用此语) がんばります。 我会加油的。

ご苦労(くろう) さま。 辛苦了。

(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。 辛苦了。

(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑(えんりょ) なく。 请别客气。

おひさしぶりです。 しばらくですね。

好久不见了。 きれい。

好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。

我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。

您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。

总算到我正式出场了。(男性用语) 関系(かんけい) ないでしょう。

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号(でんわばんごう) を教えてください。 请告诉我您的电话号码。

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん! 不得了啦。 おじゃまします。

打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。 打搅了。

离开别人的处所时讲的话。 はじめまして。

初次见面请多关照。 どうぞよろしくおねがいします。

请多关照。 いままでおせわになにました。

いままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。

(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。) お待たせいたしました。

让您久等了。 别(べつ)に。

没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈(じょうだん) を言わないでください。 请别开玩笑。

おねがいします。 拜托了。

(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 说的对。

なるほど。 原来如此啊。

どうしようかな どうすればいい 我该怎么办啊? やめなさいよ。 住手。

先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了。

5.求 日语初级对话 两个人的 每人十句左右

山田:林さんの趣味(しゅみ)は何ですか。

小林你的爱好是什么? 林:写真(しゃしん)です。摄影。

山田:どんな写真を撮(と)りますか。喜欢拍什么照片? 林:动物(どうぶつ)の写真です。

动物的。 山田:どんな动物が好(す)きですか。

喜欢什么动物? 林:いろいろあります。特(とく)に、马(うま)です。

很多啊,特别喜欢马。 山田:わたしも马がすきです。

我也喜欢马。 林:そうですか。

是吗? 山田:日本(にほん)へ来てから、马の写真を撮りましたか。来日本后,有拍马的照片吗? 林:いいえ。

没有。 山田:なぜですか。

为什么? 林:日本ではなかなか马を见(み)ることができません。在日本很难看到马。

山田:北海道(ほっかいど)に马の牧场(ぼくじょう)がたくさんありますよ。北海道的 牧场有很多马。

林:本当(ほんとう)ですか。真的吗? 山田:ええ、本当ですよ。

恩啊! 林:しゃ、夏休み(なつやすみ)にぜひ行きたいです。那我夏天一定要去! 山田:わたしも一绪(いっしょ)に行きますよ。

我也一起去! 林:それはいいですね。好极了。

6.帮忙写一篇日语对话,初级水平,大概要写二三十句

お诧び・文句

场面:阶上のA(男) 阶下のB(男)

Aは友达と一绪にパーテイをしています。阶下(かいか)のBは明日は大切な试験がありますから、静かにしてほしいと话している。

(户をとんとんとたたく)

A:はーい。

B:あのう、すみません、下のものなんですけど・・・ちょっとお话したいことがあるんですが、お时间よろしいでしようか。

A:ごめんね。いま忙しいので、明日でもいいでしようか。

B:忙しいって、何をしているんですか。

A::実は友达と一绪にマージャンをしているんだ。

B: だから、あんなにうるさいわけだ。今もう午前二时になりますよ。君がずっと游んでいるから(こそ←ないほうがいいですね。)、ぼくはねむれなかった。ちょっと静かにしてくれませんか?

A:すみません。仆も静かにしたいんですけど、友达が静かになると、マージャンをしている雰囲気がなくなるといったものだから、仆もしょうがないと思っていたんですよ。

B:游ばなければならないですか?こんなに遅いのに。

A: 困りますね。みんながやっとここ集まったところなんです。

B: じゃ、隣のマージャン馆で游べばどう?

A: もうこんな时间になったので、マージャン馆は全部闭まっているだろう。

B: 明日は大切な试験があるんですけど、そんなに騒がしくて、ぜんぜん寝ることができない。

A: ならば、この耳栓を使うのはどう?

B: そんなもの効果があるか?とにかくうるさくしないでほしい。

A: じゃ、友达と相谈します。

(少ししてから)

ほんとにすみません。われわれはやめることにしました。ゆっくりおやすみください。

B: ありがとう。

30分后

(户をどんどんとたたく…)

A: 谁ですか?大きな音を立てて、失礼ですよ?

B: 俺だ!

A: またおまえか?何か用?

B: お前はマージャンを止めるといったのに、なぜ相変わらずうるさいんだ?

A: そのとおり、われわれは今マージャンをしていないよ。

B: ではどうして….?

A: いまカラオケをしていますよ。Bさんも一绪にしませんか?

B: きさま…..カラオケのほうがもっとうるさいだろう。

A: じゃ、君は仆が一体何をすればいいと思っているんだ。あれもこれも全部だめなのか。

B: マイクロホンを使わなればいいじゃないか。

A: じゃ、そうしよう。ご迷惑をおかけして、すみません。ご迷惑をおかけしたお诧びに、后で、おごります。

B: ああ、ありがとう。

我大一日语口语考试时编的对话,就对鄙视ctrl+c ctrl+v的

我擦,有的日语字打不出来,自动变汉语了。

7.日语口语900句的《日语口语900句》简介

21世纪最强的日语口语教练 日语口语 保证听得懂 确保敢开口 900 再现生活工作大小事 石原麻衣(日) 立花利幸(日) 郭杨 近藤裕志(日) 昂秀日语编辑部 编录中国和平音像电子出版社 日语口语900句 日本语话し言叶900句 运营总监:胡家军 执行主编:郭杨 编委会主任:昂秀 编 委:(按姓氏笔划顺序) 李志雨 吕国英 乔冰 邵江 赵松锋 胡家军 文字编辑: 郭杨 近藤裕志(日) 审录编辑:石原麻衣(日) 立花利幸(日) 美术编辑:泽仁设计 刘双飞 柴清泉 音频编辑:苹果非线 前江豪 策宣编辑:飞天传播 张丽 编辑制作:昂秀日语编辑 部 。

8.日语初学者会话100句

1. 够了! もういいよ! (mo.o.i.i.yo) A: もういいよ!君(きみ)と関系(かん?けい)ないだろう。

A: 够了!这与你无关!2. 糟了! しまった! (si.ma.t.ta) A: たいへん。一郎(いち?ろう)の部屋(へ?や)、ありだらけだよ。

B: しまった!隠(かく)しておいたお菓子(か?し)が???A:不得了啦。一郎你的房间里全是蚂蚁!B:糟了!我藏起来的点心…… 注:“糟了”还可以说成「ヤバい」。

3. 算了! まあ、いいか。 (ma.a.i.i.ka) A: せっかくこんな立派(りっぱ)なピアノあるんだから、なんか弾(ひ) いてみて。

B: いや、人前(ひと?まえ)じゃちょっと。 A: まあいいか。

A: 有这么漂亮的钢琴,弹一曲吧。 B:在别人面前有点…… A: 算了!4. 快点! はやく! (ha.ya.ku) A: 早(はや)く! バスが来(き)たよ。

B: はあい。 A: 快点!汽车来了! B: 来了。

5.过来! きて! (ki.te) A: ねえ、一郎、ちょっと来(き)て。 B: なに? A: これ、あげる、お诞生日(たん?じょう?び)のプレゼントとして。

A:喂,一郎,过来一下! B:干什么? A:这个送给你,做为生日礼物。6.别叫! うるさい! (u.ru.sa.i) A: ねえ、早く调(しら)べてよ。

じゃなきゃ间(ま)に合(あ)わないよ。 B: うるさい! 今(いま)调べてんじゃない。

A:哎呀,快点查。要不来不及了。

B:别叫!我现在不是在查吗?7.休想! そんな気(き)を起(お)こすな。 (so.n.na.ki.wo.o.ko.su.na) A: おい、何(なに)してんの? B: いや、别(べつ)に。

A: 先(さき)に言(い)っとくが、逃(に)げようなんて気を起こすな。 A:喂,你在干吗?B:没,没干什么?A:我先给你说好,你休想逃跑!8. 请便。

とうそ、ごゆっくり。 (do.o.zo.go.yu.k.ku.ri) A:すみません。

ちょっと用事(ようじ)があって。 B: どうぞ、ごゆっくり。

A:对不起,我有点事。B:请便。

9.闭嘴! だまれ! (da.ma.re) A: うるさい!だまれ!A:烦死了,闭嘴!10.快走! はやく! (ha.ya.ku) A: はやく!ぐずぐずしないで。 A:快走!别磨蹭。

注: ぐずぐず(副词?ス自):拖沓,磨磨蹭蹭41、赞成! 賛成!A:まだ时间があるから、カラオケにいこう。B:賛成!A:还有时间,我们去唱卡拉OK吧!B:赞成!42、镇静! 抑(おさ)えて。

A:あいつ、ぶんなぐってやる!B:抑えて、抑えて。A:我真想揍那家伙一顿。

B:镇静!镇静!抑える:控制,压抑。在这里是控制感情的意思。

ぶんなぐる:用力打,狠打。43、听着。

闻いて!A:闻いて、闻いて!あのスケベ课长、ついに転勤だってよ。B:やった!A:听着,听着。

那个色鬼课长终于要调走了。B:太好了。

44、自便。 どうぞご自由に。

A:みなさん、今日はバイキングだから、どうぞご自由に。A:今天是自助餐,大家请自便。

45、要不,… もし何でしたら… A:吉田さん、いますか。B:吉田さんは今、会议中なんですが。

A:あ、そうですか。B:もし何でしたら、呼んできますけど。

A:吉田先生,在吗?B:吉田先生在开会。A:哦,是吗?B:要不,我去叫他去。

46、混蛋! 马鹿野郎(ばかやろう)!A:もうちょっと残(のこ)ってくれねえか。B:今日デートなんですよ。

A:なんだ、马鹿野郎!A:你再待一会儿吧。B:今天有约会。

A:什么,混蛋!“马鹿野郎”属于男性用语,女孩最好说“马鹿だね”。47、真的? マジ。

A:こないだ、相扑见てきちゃった。B:マジ。

相扑の切符ってなかなか手に入らないって话だけど。A:前一阵我去看相扑了。

B:真的?听说相扑的票很难买的。48、救命! 助(たす)けて!A:うわ-、雷(かみなり)が落ちてくる-!助けて-!A:哇,雷劈下来了!救命!49、白痴! ばかじゃない!A:视覚ってなんですか。

B:目で见るってことでしょ。ばかじゃない!A:视觉是什么?B:就是用眼睛看呀,白痴!50、无聊! ばかばかしい!A:なあ、これ笑(わら)えるだろう。

社长の写真にひげと眼镜描いてみたんだ。B:ばかばかしい。

いま忙しいの。A:看,这个真搞笑。

在社长的照片上画上了胡子和眼镜。B:无聊!我现在很忙。

71.别傻了! ばか言ってんじゃないよ!A:君と结婚するわけないじゃん。ばか言ってんじゃないよ!A:他不会跟你结婚的。

别傻了!72.这么快! はやい!A:へえ、卒业论文も书き终わったの?はやい!A:啊,你都写完毕业论文了。这么快!73.好多了。

だいぶよくなった。男:具合はどう?女:だいぶよくなったわ。

男:身体怎么样了?女:好多了。74.认输吧! あきらめなさい!A:あきらめなさい!君は彼の相手ではないから。

A:认输吧!你不是他的对手。75.厚脸皮! 厚かましい!A:こないでって言ったでじょ。

厚かましい!A:我说不让你来你还来,真是厚脸皮!76.然后呢? それで。A:月子に会ったよ。

B:それで。A:我见到月子了。

B:然后呢?77.别管我。 ほっといて。

A:もう饮まないで。B:ほっといて。

君と関系ないだろう。A:别再喝了。

B:别管我。不关你的事。

78.别装蒜! とぼけるな!A:お金返してよ。B:お金なんかないよ。

A:とぼけるな!ボーナスもらったばかりじゃない?A:还我钱!B:我没钱啊。C:别装。

9.高分求:编一段初级日语的对话

A:欢迎光临!您要买什么?いらっしゃいませ!なにかお探しですかB:小的漂亮的包。

小さくて可爱いハンドバッグを买いたいですけどA:是您用的吗?ご自分用ですかB:不是,是给妹妹送的礼物。明天是她的生日。

いいえ。妹へのプレゼントです。

明日は彼女の诞生日ですからA:哦,那么这个包怎么样?それなら、このハンドバッグはいかがですかB啊,对不起。有没有颜色更亮一点的?我妹妹喜欢鲜艳的颜色。

そうですね。すみませんけど、もうちょっと色の明るいほうがありませんか。

妹は明るい色が好きですからA是,有的。在这里。

这时最近流行的包,很多顾客来买。はい、あります。

この辺です。最近とても流行っているハンドバッグですから、お求めのお客様も多いですねB啊,这个真好。

多少钱?これはいいですね。いくらですかA有一点贵。

9万元。少し高いですが、9万円になります。

B就要这个了。では、これにしましょうA找您的零钱10000.谢谢!欢迎下次光临!ーーー円のお返しになります。

ありがとうございます。またお越しくださいませ【找零钱10000 的部分可能是错的。

日本纸币的最大面额就是10000,不可能作为零钱。建议皮包价格为8万9000日元,找1000日元的零钱合乎实际情况】。