“愤啼不乳,三日遂殇”翻译:气得大哭,一滴奶也不吃,三天后就死了。语句出自《聊斋志异之席方平》是清代文学家蒲松龄创作的文言短篇小说。作品叙述席方平因含冤从阴间告到天上仍旧不得伸张的悲惨境况。文章结构完整严谨,首尾相衔,冲突尖锐,高潮迭涌。

  作品原文:惊定自视,身已生为婴儿。愤啼不乳,三日遂殇。魂摇摇不忘灌口,约奔数十里,忽见羽葆来,幡戟横路。越道避之,因犯卤簿,为前马所执,絷送车前。仰见车中一少年,丰仪瑰玮。

  翻译:席方平惊魂稍定,看了看自己,已转生为婴儿了。气得大哭,一滴奶也不吃,三天后就死了。魂魄飘飘荡荡,总忘不了要到灌口去。大约跑了几十里路,忽然看见一辆用鸟羽装饰的车驰来,旌旗如云,剑戟林立,大路都给遮断了。席方平赶忙穿过大路回避,却不小心冲犯了仪仗队,被开路的马队捉住,绑着送到车前。他抬头一看,见车里坐着一位青年,仪表魁伟、神采焕发。

  《聊斋志异之席方平》小说情节离奇,通过幻想,曲折地反映现实,富有浪漫主义色彩,将人物置于激烈的矛盾冲突之中进行刻画,并紧紧围绕情节的逐步展开,相应地为人物设置了极其重要的环境,做到了真实地再现典型环境中的典型人物。