狮驼国(狮驼国思虑缜密,恐真相)27 21: 09珍本古籍

张辉的小说《西游记》是在“唐僧取经”的传播和积累的基础上完成的。在这个过程中,“西部运动会”占据了重要地位。小说《西游记》问世后,改编自小说的“西部游戏”在《西游记》的广泛传播中发挥了更重要的作用。对比小说出版前后的“西游”,可以发现在小说《西游记》出版之前,取经的故事还在变化。《取经》出版后,取经故事千篇一律,几乎所有的“西方游戏”都是由小说改编而来。同时,这些“西部游戏”也未能展现小说本身的哲学内涵。

一个

已知最早的“西洋游戏”是宋代戏剧《陈光蕊河上的和尚》①和金代版本的《唐三藏》②。虽然两部剧的剧本都已经失传,但从剧名中不难看出,两部剧的主角都是唐僧,前者侧重于他的出身,后者可能已经参与取经。此外还有与孙武空形象相关的武侠短剧《水母》,二郎神写的二郎神杂剧。然而,这些“西洋游戏”在内容上却比同时期出现的《唐诗诗》和《三藏诗》简单得多。造成这一现象的主要原因是宋金时期的戏剧风格尚处于萌芽阶段,没有表达复杂内容的方式和手段。元朝是戏剧形式迅速成熟和发展的时期,“西游”也兴盛起来。

在袁思成的《鬼录本》中,元代的西洋游戏有五种,分别是《甄水母》(高文秀著)、《柳泉入卦》(杨先芝著)、《劈花月》(李顾浩著)、《天眼录》和《佛经》(吴长岭著)。⑥这五种剧的剧本今天已不存在,赵先生的《元人杂剧钩沉》集里收录了两套的佛经⑦。第一集主要写的是官员送走唐僧,突出了对尉迟恭勤王的营救,所以主唱是尉迟恭。小说《今日西游记》中,是唐太宗带领官员亲自为唐僧送行。第二集讲的是唐僧取道西夏回到中国。主唱是老惠,由网饰演。他对肖辉的插科打诨更像是一场闹剧。老辉见到唐僧后说:“师父,您从国外到西天,已经走了十万八千多里了。在我的国家之后,这是东澳、Xi澳、小西洋和大西洋的河湾,前面是哈密市、狗西番乌藏、车阡国、暹罗国、神国、天竺国、加尔平鲁果国和斯拉瓦提。中国有一条大河,又长又宽,长达800多英里。有一座桥叫铁仙桥;如果过了这座桥,就是释迦牟尼讲经的地方,叫做嘎亚城和碧峰峪。它是印度最早的五座雷音寺。”这里提到的取经之旅,除了车池国和天竺国,在小说《西游记》中是找不到的。由此可以推断,吴长岭的“西天取经”杂剧与小说《西游记》的内容相去甚远。

另外四种剧《甄水母》的题目是《木叉行者降魔,泗州大圣降母》,大概和孙武空的来历有关。“劈花月”全称“巨灵劈花月”,可能与二郎神传说有关。《哪吒王子的眼睛》的全名显然是一个关于哪吒的故事。只有《刘卦》写的是入鬼,与小说《西游记》关系密切。此外,曹莲亭的《鬼录本》、《今乐考》和《曲录》仍录有鬼母的《揭壶⑨》,剧本已不存在。他写的故事后来被杨景贤的《西游记》杂剧采用。

明佚名(一谈贾)在《鬼书》续集中记录了元代的两种西洋游戏,分别是盘(钟思成著)和水母(徐子寿著)。今天两部剧都没有剧本,从片名只能推断出一两部。“桃花社”全称是“瑶池桃花社太后宴”,里面可能有孙武空偷蟠桃的事情。水母全称泗州大圣水母,怀疑与孙武空的起源有关。Biaojia的《元善堂戏》包含了元佚名写的两种西方游戏,即《猿听经》和《锁镜》○11。幸运的是,这两个剧本一直流传至今。前者名为“隆基猿听经”,传抄明收藏派的《古主杂剧》《元明杂剧》。剧中,野猿“偷瑶池花蜜”“闹天宫蟠桃”。他化身为学者元勋,在龙脊山听修公讲学讲禅,求长生,求悟,除了六道轮回。○12这些情节在小说中第一次与孙武空的人生经历有关。后一本有《古今名剧续编》和名为《三王公在黑风山大闹》的《孤元明杂剧》副本,还有名著《二郎神醉射锁镜》,里面不仅写了二郎神的故事,还有哪吒、牛、黑风山的黑风洞。○13这些人物或地方虽然与小说有关,但情节与小说差距较大。从元代十种“西游”的大致内容不难看出,此时关于学故事的传说还很杂乱,很多内容在小说《西游记》中找不到。

《鬼书》续集还记录了元明间戏剧家杨景贤的《西游记杂剧》。有一本《杨东来先生批评明代西游记》第14期,对“学故事”的传播有重要作用,对小说《西游记》的写作有重要影响,应认真分析。全剧共六卷,七折优惠,目的如下:

第一卷官逢贼逼母弃儿河竭力为贼报仇。

第二卷一封信给西行村女孩的演讲木叉卖麻花华光部保险

第三卷:神、佛、太阳、太阳、行者、妖、鬼、皈依

第四卷妖猪魔海棠铺消费指南女还裴精狗禽猪

第五卷皇后逼迷路求神仙铁扇灭凶水司火

第六卷苦命女子心印,佛经送回东土三藏朝元

第一卷,四折,讲的是唐僧出生的故事,在宋元时期相当流行。早期的戏剧《陈光蕊河和尚》和金书院的《唐三藏》都讲述了这个故事。《唐三藏佛经诗》第一节原标题缺失,内容不详。不过据说唐僧上辈子学过两次佛经,但没有提到他的来历。现存的明代《实德堂》版本《西游记》虽然没有对此作出完整的记述,但在很多地方还是保留了简略的介绍。清朝的《西游记》《西游记》《西游记真解》《西游记新故事》都补充了这个故事。可以证明,小说的这一部分主要是在上述“西游”的影响下写的,尤其是这部《西游记》杂剧的第一卷。

第二卷,四折表现,描述唐僧的离去。内容与前作相似,但与后作小说不同。第五折《上谕西传》似改编自元代吴长岭的话剧《唐三藏西天取经》,但两者表现的重点不同。与赵先生编著的杂剧《唐三藏佛经》两套杂文相比,第一套武戏是尉迟恭唱的,杨戏的主唱也是尉迟恭。吴第一首歌[垫江唇]的开头,唱的是“一路为帝亲”,说明尉迟恭是被送去给唐僧送行的。在《葫芦》这首歌里,他又唱了一遍:“十八个地方改了年号,一个帮助建立了这个唐世界。道大师,杀人或者杀人该怎么办?不知尉迟恭今日如何斋戒!”下面的歌曲表达了尉迟恭的感情,主要写的是他勤勤恳恳的救人。杨的话剧《西天圣旨》的剧名已经表明是奉圣旨送行。同样的,在《油葫芦》这首歌里,尉迟恭唱道:“回想我在唐朝打仗的时候,一天的物价停在好几个地方,现在却又老又憔悴,两鬓如丝。然而,我已经把定居国家和确保和平的野心变成了自我修养的问题。我曾经领导军队。今天,我崇拜佛教徒。英雄将被称为居士。我怎么能禁止我的自我崇拜呢?”这也显示了尉迟恭的心,但他没有任何可以救他的东西。

看来第六折的“村姑言论”也来自武戏,武戏第一集歌曲开篇就有这样的解释:“杂人们随意扮演男女村民的角色;丑王六儿…做一个胖女孩,穿背心和汗巾;同一个门。”由此可见,“胖女孩”在众多村民中是一个突出的存在,可惜她的歌词没有被保留下来。在这部剧中,杨以“胖姑娘”的独特视角书写了唐僧送官的形象,幽默风趣。尤其是关于唐僧的那段更是让人难以忍受:“然后我看到官员们被一把大锤子包围着,锤子上布满了眼睛和眉毛,我说:“蝎子的头是葫芦形的。这个人也很狡猾,就像不敢说话的东西,羞于被别人嘲笑。”再比如写所有的公务员:“一个个,他们紧抓着白色的木植物,背上系着紫色的束腰带,腰间系着Grand White Rock的铜片,脚像踢在黑色的骨灰盒里。“这种表现形式类似于元代著名散曲《曾祖父的归来》,但与小说的描写相去甚远。”小说中也找不到“木叉卖马”和“华光司保”,但保留了古代传说的痕迹。

第三卷第九折《神佛降日》,第十折《受孙咒》,写的是孙武空被降服。孙武空已经从《佛经》中的“白衣书生”行者变成了“孙行者”。他说:“从世界一开始,这两种乐器就有我的身体。以前教三界之灵,五岳神道之畏,五岳鬼兵之怒,六水坤之乱,七鬼北斗之难分,八界之尊者,九天捉我十万魁魔之难。”说明他与天地同生,曾扰乱三界。他还娶了金定国的妻子,从太上老君那里偷了金丸,分九次炼成。他从太后那里偷了一百个仙桃和一套仙衣,被李天王追了去。显然,这些内容比《古诗十九首》丰富得多。有些和小说一致,比如偷金丸、仙桃,有些不一致,比如结婚、偷仙衣。他还说:“小圣有五个兄弟姐妹,大姐姐,骊山老母,二姐姐,武陟圣母,大哥,小圣齐天盛达,三弟三郎太。”这个家庭的构成与小说中写的完全不同。在小说中,孙武空是由仙石转化而来的。与牛、等七兄弟交好,自称为天大圣。结拜兄弟分别是平安天王、盖海大圣、混天大圣、移山大圣、通风大圣、驱魔大圣。剧中,李王命令玉皇大帝手下的八百万天兵带领数千神将前往郭华山抓捕孙武空。其子哪吒与吴空交战,命眉山七贤一同搜山。最后观音菩萨上前将吴空压在山下,伺机保护唐僧西天。虽然这些情节与小说并不完全一致,但可以推断,正是杂剧中这些细致或细微的描写,为小说的创作打开了道路。

第三卷第十一折《行者除魔》,写沙僧入关。剧中沙僧自称是“玉皇宫前卷帘将军,带酒打坐,被罚在此河,推沙受罪”。九世和尚,他吃了九次,孙行者轻松制服了他。小说中的情节要丰富得多,沙僧曾经被玉帝亲手封为卷帘大将,却因为“不小心打碎了玉杯”而被贬在流沙河上。他很厉害,尤其擅长水战。孙武空和猪八戒跟他打了几个回合,胜负难分。最后,他们不得不去问观音菩萨,观音菩萨派木叉行者去制服他。曹莲亭《鬼书》第十二折“归母皈依”,记载了武莺长陵所揭示的鬼母。

77

记得《杂剧》,但是剧本丢了。不知道这部剧是不是武戏改编的。剧中,唐僧、行者、沙僧三人正走着,忽听得一声孩童啼哭,唐僧命行者背他到前院。行者认得是个妖怪,一刀砍下山涧,那妖怪早已将唐僧带走。行者沙僧只得先去见观音菩萨,再去见如来。原来,孩子的母亲叫鬼妈,佛祖命杰弟将来给孩子盖上一个钵盂。鬼妈妈来救他,却逃不掉,最后被哪吒抓住。唐僧被佛祖救出。这个内容演变成小说中洪海尔的故事,而洪海尔是牛和铁扇公主的儿子,所以删除了鬼妈妈的爆料。

第四卷,四折,专门写打倒猪八戒的事,猪八戒说自己是“从天门到底”,“莫理之天军将军”。他“偷了金钟罩”、“打破了金锁”、“躲进了黑色的风洞”。听说裴公的女儿海棠要见未婚夫朱朗,于是借机把自己变成朱朗去赴约会,把海棠扫进了一个洞里。孙行者偶然发现猪妖在洞外饮酒,调戏海棠,便举起一块大石头,掷了过去。猪妖吓得走了,海棠把手绢当信,叫行者交给裴公。裴公看了信后非常伤心,叫行者救海棠。行者毫不犹豫,去洞内带回秋海棠,从秋海棠口中得知猪妖最怕二郎狗。行者去降伏猪妖,不分胜负,只得请观音菩萨出面,差二郎神带狗去击败猪妖。恳求唐僧二郎,原谅猪妖,让他去西天取经。不难看出,这些情节与小说中的相关内容大相径庭。小说中的描写更加生动有趣,对猪八戒性格的描写也更加人性化,更加符合小说的整体布局。

第五卷第十七折《女王的强强对决》,写的是女儿国。女儿国的国王孤独凄凉。听说唐僧路过此处取经,就想留他做我的夫君,设计开悟空。在此基础上,小说接着将女妖蝎子精写在琵琶洞,进一步深化了这一主题。从第十八叠到第二十叠,描述了火焰山的故事:铁扇公主是冯部下的祖先。她和太后争着要带酒,却去了天宫。她住在铁西山上,是骊山老母亲的妹妹,但她没有丈夫。猴子去铁扇公主那里借扇子。因为他出口不畅,铁扇公主半路上扇了他空,他只好向观音求助。观音派雷公、电母、风伯、雨师等人去救火。比起小说《三个借芭蕉扇》,这个故事不仅简单多了,而且缺乏前后的联系。更重要的是,它没有展示孙武空的技能和弱点。

第六卷展示佛经的结局:孙行者、猪八戒、沙僧一个个死去,只有唐僧回到中原,与小说相差甚远。写小说的四位师徒,没有给阿诺、盖耶送“人事”,却得到了“无字经”。感谢燃灯佛的提醒,他们再次向如来佛要经。如来道:“经书不可轻传,不可空取之。”他们还说:“因为你的无知,你只能把它们传到这里”,这有着深刻的含义。最后,小说写道,唐僧师徒历经八十一难,将佛经送回东方,再分别被如来佛祖加封,使整本书紧密相连,成为一个完整的取经故事,寓意更加深刻。

学者根据《永乐大典》卷13,139“寄”韵《梦》注○15和古代朝鲜教科书《老七达

《常见故事和谚语解读》(卞暹等编著)。)○16,证明明初永乐以前有一部比较完整的《西游记平话》。将这两种材料与杨景贤的《西游记》杂剧和小说《西游记》进行比较,可以发现这些问题。《永乐大典》中只保存了“魏征猛斩泾河龙”一节,这在《西游记》杂剧中找不到,而在小说《西游记》中却有。《普通阎石解》中保存了许多情节,其中与《西游记》杂剧既有相同之处,也有不同之处。比如关于孙行者的经历,两人有很多相似之处:都偷过太后的蟠桃和太上老君的金丸,这和小说里写的是一致的。每个人都曾经偷过太后的仙衣作为仙装派对,这在小说里是找不到的。他们是被李天王追的,这和小说是一致的。但是,关于孙行者的说法也有很多不同:比如,杂剧中的孙行者自称“天圣”,而燕杰却取名“天圣”,这与小说中的说法是一致的;在杂剧中,孙行者住在花果山的紫云罗洞,而在燕杰,则是花果山的水帘洞,这与小说中的说法是一致的。在杂剧中,李天王命令哪吒逮捕孙行者,但在燕杰,李天王引用二郎神逮捕孙行者,与小说一致。在杂剧中,神仙没能制服孙行者,观音菩萨最终把他压在郭华山下。在燕杰,孙行者被处死,观音请玉皇大帝避死,将他放在郭华山的石缝里,与小说不同。

比如取经路上遇到的磨难,杂剧主要讲述了两件事:《女儿国》和《火焰山》;《燕杰》详细讲述了“火车误国”的故事。至于佛经的结局,在杂剧中,孙行者、猪八戒、沙僧都默默死去,只有唐僧回到东方。而在燕杰,唐僧的证是“塔坦佛如来”,孙行者的证是“大理王菩萨”,猪八戒的证是“香华会唐坛使者”。通过以上对比不难看出,虽然当时的取经故事并不完全统一,但与宋元时期相比,却逐渐趋于一致。此外,我们还可以发现,燕杰比杂剧更接近小说《西游记》。明代还有一部值得一提的剧,就是无名氏的杂剧《二郎神锁孙悟空》。该剧被明代赵琪收录在精美的专辑《麦王官钞校本古今杂剧》中,创作时间应在明万历以前。在这部剧中,郭华山上有三兄弟。大哥是“天圣”,二哥是“天圣”,三哥是“打三郎太”。另一个姐姐“龟山水母”和姐姐“铁猕猴”。姐姐“龟山水母”“因为水,泗州破坏了生命,被尼古美抓住,锁在碧游池,无法翻身”。大哥“田童盛达”是玉帝殿下的小仙女。因为打破了黑龙一角,他在深山里被罚了几百年。弟弟“打三郎太”自称“孙行者”。第二个孩子“孙悟空”,听说太上老君炼制了九转金丸,食者可以延年益寿,就偷了几个仙药和几十瓶仙丹酒,在郭华山水帘洞举行了盛大的宴会,庆祝御酒的丰厚。这些情节不同于以往的戏剧和后来的小说。这说明,关于学习佛经的故事,直到《西游记》明代万历版的印刷才完全定型。

《西游记》百部小说出版后,《西游》基本上是按照小说的情节来编的,后来这种趋势越来越明显。晚明祁彪佳《远山堂曲品》

《品》记载了明代传奇人物陈龙光的《西游记》,并评论道:“写一部《西游记》,不能全有,不能简,但不能简。”○18所谓的“用空白的石板填分数”,所谓的“你不能什么都有,要化繁为简”,只是说明陈龙光《西游记》的传说基本忠实于白回的原著小说,没有太大的突破。

《辽天一寨曲谱》中有三种西洋游戏,都是清代中期临摹的:偏子和人子都扮演唐僧出生的角色,猴子变扮演孙武空在天堂捣乱。这些“西洋游戏”写于清朝中期以前。虽然改编自小说,但编辑们还是进行了不同程度的修改。到了清朝中期,《西游》几乎完全照搬了小说的情节。郑振铎先生专门收藏《西游记》剧种,他的《西递书目》卷二十记载了清代《西游记》杂剧五种五卷:通天河、潘思东、车池国、无底洞、西天渚。还有一卷《无底洞传奇》。这些戏剧与小说《西游记》完全一致。看看傅西华先生从清宫太监耿那里买来的耿藏戏系列○21里的西洋游戏。这些剧本都保存在清晰的抄本里:《西游记》保留了十二个剧本,“演唐僧为宝国遇妖”;《莲花洞·金斗山》分别饰演平顶山和金斗洞的牛怪故事;《盘子洞》《狮驼岭》《西凉国》等其他作品与小说一致。小说里只有《红梅山》没有看到(见后文)。

最明显的是陶琦君《京剧剧目初步研究》○22中收录的《西洋游戏》,而《西游记》前九十回中也有相应的京剧剧目。有一些是曾经抄袭小说的一部剧的内容,比如水帘洞,又名郭华山、孙悟空,讲的是扰乱龙宫。看第三部小说。《五星山》表现启蒙空拜玄奘为师,见小说第十四章;《鹰愁溪》饰演降伏白的故事。见小说第十五章。《流沙河》,又名《守武网》,饰演守福沙僧的故事,详见小说第二十二章;女儿国,又名女真国,演西凉妇女的国家大事,见小说第五十四章;《琵琶洞》饰演蝎子的精湛技艺,详见小说第五十五章等等。有些小说是由几部剧上演的,比如第十二部小说有三部剧,分别是《唐王下地狱记》《李翠莲》《刘全访卦》。

因为《百会本·西游记》往往由几个故事组成,所以很多京剧剧目往往包含几个小说故事。比如《拜昆仑》中饰演孙武空拜苏波迪为师,详见小说第一、二章;《大闹天宫》,又名《安田回》,表现教化空大闹天宫,见小说第四至第六章;《高老庄》扮演降伏八戒的启蒙空。参见小说的第18章和第19章。《五庄关》,又名《万寿山》,饰演偷人参果的故事,详见小说第二十四至二十六章;《黄袍怪》,又名《宝象国》和《齐天大圣》,在国家大事中扮演宝象的角色,参见小说第二十七至三十一章;“平顶山”,又称“莲花洞”,是演金角和银角的故事。见小说第三十二至三十五章。《火云洞》又名《红海尔》,饰演红海尔。参见小说第40至42章。《车池国》中饰演车池国的角色,详见小说第四十四至四十六章;《通天河》饰演的是在通天河制服鱼妖的故事。见小说第四十七至四十九章。《金口袋洞》饰演青牛的怪事,见小说第五十至五十二回;《双心斗法》,又名《真假美猴王》,在刘二饰演猕猴,详见小说第五十六至五十八章;芭蕉扇,又名火焰山、白云洞,曾演过火焰山的故事。见小说第五十九至六十一章。《盘丝洞》饰演蜘蛛魔,详见小说第七十二、七十三章;无底洞又称“Trap 空山”,扮演无底洞老鼠的本质。参见小说第80至83章。《九狮洞》又名《竹山》,演的是九只狮子的故事。见小说第八十八至九十章。上述剧作的内容与小说完全一致。

狮驼岭与小说情节略有不同。这部剧也被称为《狮驼国》。扮演唐僧师徒的四人,路过狮驼岭,遇到青狮、白象、大鹏拦路。武空破了阴阳瓶,逼倒狮子大象,却落入大鹏陷阱,四人被俘。吴空等待逃跑的机会。请如来降伏三魔。这些情节改编自小说的第七十四章和第七十七章。虽然它们与原著有些不同,但毕竟可以在小说中找到。也有一些小说里找不到的戏,比如前面提到的红梅山,又名豹子,里面的豹子占据了红梅山,想要娶太公邓鸿的女儿。唐僧在此寻宿后,吴空与八戒分别变作丫鬟、登女去捉豹子。豹子设飞叉阵困住悟空,最后悟空要求天兵投降。又如盗魂铃,又名二豹豹、八戒降妖。扮演八戒被女妖诱入洞穴,洞穴中有一个“灵魂钟”,震动时可以捕捉人的灵魂。猪偷,魔追,吴空回应猪,击败魔。比如“金刀阵”被命名为“斗佛”后,因为大鹏拥立,南极仙翁无破之计,吴空偷刀,破了。但总的来说,小说《西游记》广泛传播后,《西游》基本再现了小说的故事内容。

在上面讨论的所有“西部游戏”中,只有《西游记》杂剧充分描述了学习故事的全过程。但从其整体结构来看,与小说《西游记》的结构布局有本质区别,这种整体布局决定了整本书的道德主题。《西游记》杂剧六本的顺序是:唐僧出生,官员为他送行,降服孙行者、沙僧、猪八戒,途经女儿国、火焰山,最后到佛教取经,回到东方。这种结构安排表明,该剧的中心是“取经”的过程,没有其他意义。小说《西游记》的结构安排是:孙武空在三界闯祸,得知原因,吴武空与八戒、沙僧相继加入取经行列,得知路上种种艰辛,回到东方,五圣成真。一是将唐僧的来历放在卷顶,二是先有武空的故事。这个变化说明故事的主人公已经从唐僧变成了孙武空。主角的变化改变了小说的寓意和主题,即不再以“取经”为重点,而是有了其他含义。这个寓意,被明朝人称为“耳语中的真相”○23,至于隐藏着什么样的“真相”,不同的人有不同的看法。基于这种具体的结构安排,明代谢说了“求定心丸的比喻”○24,可能更接近作者的本意。

除了《西游记》杂剧之外的其他“西部游戏”基本上只玩“学故事”的一个方面。《西游记》出版后,大量的“西游”,包括所有的京剧和地方戏,虽然放在一起,似乎都展现了学习故事的全过程。然而,由于它们受到单个剧目表演的限制,接受者很难将这些孤立的剧目整合成一个整体来理解和接受它们。因此,造成了一种奇怪的现象。一方面,“西部游戏”对小说《西游记》的广泛传播起到了至关重要的作用,许多接受者通过“西部游戏”了解到了小说中的许多人物和情节。另一方面,由于《西部游戏》单一玩法表演的现实,接受者只能对《西游记》有片面的理解。比如看完《孙悟空》,觉得小说肯定了叛逆和自由;看完《火焰山》,我觉得这部小说是对智慧和谋略的致敬。看完《车池国》,我以为小说是劝妖降妖;看完《女儿国》,觉得小说是对纪律之类的宣传。至于小说本身所包含的“隐秘真相”,则被这些“西方游戏”所消解。

80年代播出的电视剧《西游记》基本忠实于原著小说,保持了小说的完整性,在一定程度上弥补了这一缺憾。但仅从其主题曲的歌词中,不难看出创作者对这部小说的认识和理解,在一定程度上引导了观众的接受倾向。另一方面,在实际操作中,只能分集广播,而接收机只能间歇观看。因此,接受者是否能真正理解小说中包含的“秘密真相”仍是个疑问。当然,即使你看了原著本身,也不是所有的接受者都能读懂其中的玄机,但比起看《西部游戏》,毕竟可以给接受者留下更多思考空的时间。如何让《西部游戏》传达小说本身的哲理,是一个需要认真思考的课题。(王平)

注意:

(1)[明]徐渭《南袁旧文》,《中国古典戏曲作品集成》(3),中国戏剧出版社,1980年版。

③[袁]陶《南村退学记》,第25卷《医院名称》,中华书局,1980年。

(4)[明]田汝成:《西湖一游》,卷三,《局部的和平与宁静》,浙江人民出版社1980年版。

⑤关于《唐三藏佛经诗》的成书时间,多数学者认为应在南宋,但仍有不同意见。

⑥[袁]钟思成《鬼书》,上海古籍出版社,1978年。

⑦赵系列《元人杂剧钩沉》,上海古典文学出版社,1957年。

⑧本文引用的《西游记》均据人民文学出版社1980年第二版。

⑨傅希华《元代杂剧》,作家出版社,1957年。

⑩[明]佚名《鬼书续》,上海古籍出版社,1978年。

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○967

○12[元]佚名《隆基猿听经》,见[明]赵编《麦王官钞的校本古今杂剧》,《古代戏曲丛书》四集,商务印书馆1958年版。

○13孤独的元明杂剧(四),中国戏剧出版社,1958年。

○14【明】《杨东来先生批判〈西游记〉杂剧》《古戏曲丛书》初版集,文学古籍出版社1953年版。

○15郑振铎《中国文学研究(上)》,人民文学出版社,2000年,第251-252页。

○16○19○21刘《西游记研究资料》,上海古籍出版社1990年版,分别为248-253页、423-424页和422-423页。

○17[明]佚名《二郎神把大圣锁在天上》,见[明]赵琪美版专辑《校本古今麦王官钞杂记》《古代戏曲丛书》四集,商务印书馆1958年版。

○20郑振铎《西递书目》,北京图书馆出版社,2004年。

○22陶《京剧戏剧初探》,中国戏剧出版社,1980年。

23[明]陈《西游记》序,见朱《明清小说选》,齐鲁书店1990年版,第492页。

○24[明]谢《五杂群》卷十五,第三部分,上海书店出版社,2001年,第312页。