如何用英语说七夕快乐(中国情人节的信息有创意又简短)

边肖在此提前祝大家节日快乐!

你知道“七夕”用英语怎么说吗?其他亚洲国家的七夕用英语怎么说?

今天,借此机会,边肖将带你了解“七夕文化”,这是非常外国的,无论是交流还是英语写作。不要相信我。

中国情人节的地道英语表达

随便在网上搜索一下“七夕”的英文,就会发现有很多翻译方法,比如:七夕节(中国情人节)、双七节(双七节)甚至喜鹊节(喜鹊节)。

那么,什么样的翻译才是正确的呢?告诉外国人自己完全可以理解和明白?让我们学习一段BBC新闻,看看如何更好地翻译七夕。

中国情人节英文介绍【/br/】

以下内容摘自英国广播公司官网(节选):

今年8月25日庆祝的中国圣瓦伦丁节是为了纪念两个被女神分开的古代恋人,他们一年只能见一次面。

今年的8月25日是中国的情人节(七夕),是为了纪念两个被神灵分开的恋人,一年只能见一次面。

许多中国人也会在2月14日纪念西方情人节,商店老板和花店老板会在为爱人或心仪的人准备的鲜花和礼物蜂拥而至、餐厅满座的时候兑现。

许多中国人也在2月14日庆祝西方情人节。店主和花店老板为他们爱的人交换鲜花和礼物,餐馆已经被预订了。

七夕关键词

①乞讨节:乞讨节。

七夕“讨巧”的习俗由来已久。年轻女孩在这一天乞求的不仅仅是好手艺,还有美好的婚姻。其中,我们可以说乞求,也可以用恳求这个词:“恳求以完美的发球技巧结束。”

至于祈求婚姻,恐怕还是要看缘分。如果两个人命中注定要在一起,那么他们无论如何都会相遇相爱。在此,祝天下有情人终成眷属!)!

在TVB戏剧中,七夕之夜经常有女人为婚姻祈祷的桥梁。不知道今年七夕会有多少人在星空下默默祈祷空?

②做针线活:针线活

七夕有乞巧的习俗。乞求聪明是为了让女生提高自己的针线活技能,针线活(※注:这里“红”的发音是“工”,不要念错了),也就是针线活,用英语就是做针线活。

③农历:农历

月球的意思是“月亮的”,英文名字Luna实际上是月亮女神的名字。有这个名字的女生会觉得很幸福吗?另外,阳历是“阳历”。

④牛郎:牛郎,即牛郎。

同一个词是牧羊人,牧羊人。这两个单词都有一个-herd后缀。牧群的意思是“牧民”,但它们通常被用作后缀来构成“XX牧羊人”一词。

⑤喜鹊:喜鹊。

虽然在七夕的传说中,喜鹊给恋人带来幸福,但是喜鹊这个词有一个贬义的用法,那就是用来形容话多的人:她像喜鹊一样喋喋不休。她从不停止说话。

各国七夕的名称

1.七夕,七夕,日本

这个词也是七夕的意思,但指的是日本的中国情人节。维基百科这样解释:

七夕(中国的情人节,意为“七夕”),也被称为明星节,是日本的一个节日。

日本的中国情人节起源于中国的七夕节,也就是中国的情人节,但在日本,与情人节无关。和日本新年一样,七夕可以许愿,把愿望写在纸条上,挂在树上。

2.韩国七夕:Chilseok

除了日本,韩国也庆祝七夕,英文是:Chilseok,英文解释如下:

韩国的一个传统节日,在韩国阴阳历七月初七。

那我们来看看中国七夕,如何用英语正确表达?

3.中国七夕:中国情人节/七夕节

①七夕最准确的表达:中国圣瓦伦丁节(简称中国情人节)

今天的中国情人节早就是中国的传统情人节,所以七夕被很多外国人命名为“中国圣瓦伦丁节”。众所周知,“圣瓦伦丁节”是西方传统的情人节,又称圣瓦伦丁节。根据传说,它是为了纪念罗马圣徒瓦伦丁为了正义和纯洁的爱情而做出的牺牲。

②中国情人节还有另一个地道的英文表达,即“七夕节”,意思是:中国情人节,也叫乞巧节。这个节日来自牛郎织女的传说,在农历七月初七庆祝。

然后你可以向外国人解释,中国的情人节是在农历七月初七:

它在中国历7月的第7天。

中国的情人节是在农历七月初七。

注:当我们说某个节日落在某个月的某一天时,可以用这个句型。※.这里的秋天也可以用发生来代替。

此外,中国情人节还可以称为“七夕”、“双七节”、“双七夕”等。但是这些翻译对于不懂中国文化的外国人来说太远了,所以不推荐。

所以最简单的理解就是:中国的圣瓦伦丁节,还是简单的中国情人节,是不是很简单?

【END】头条号关注“新频道”