1、自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁翻译:窗外花儿自由自在地轻轻飞舞,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。

2、原文:漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

3、译文:带着一丝寒意,独自登上小楼,凌晨的阴凉,令人腻烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,雨淅淅沥沥地下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随便悬挂在小小银钩之上。