个人感觉是衣柜比较细心衣柜 都是书迷所以专业名词跟台词都是感觉如小说但可能主要是书迷 翻译内容上因不满影集不时会有与剧情不相关吐槽影集的现象人人比较专业专业名词细节上可能有时会有差错但整体上因为不受小说局限 跟人人本身也比较常翻译影集流畅度较高 一些对话翻译也较漂亮好懂 也比较不会因为不满影集内容有恶趣味现象但还是要说翻译是门艺术每个人欣赏角度也不同重点看哪个习惯自己喜欢哪个就好