对蒲松龄很感兴趣的小伙伴们,趣历史小编带来详细的文章供大家参考。

  蒲松龄,男,汉族,公元1640年生,寿命76岁。属相龙,星座为双子座,山东淄博人。辛苦遭逢的才子蒲松龄:72岁考上贡生,一生都穷困潦倒。

  蒲松龄在《清史稿》中没有列传,据现存其他史料记载,清顺治十五年(1658年),19岁的蒲松龄初应童生试,以县、府、道三试第一补博士弟子员,受知山东学政施闰章。童生试是科举的资格考试。

  此后,蒲松龄多次参加科举考试,不是名落孙山,就是犯规被黜,直到清康熙五十年(1711年)十月,才考取岁贡生。岁贡生、举人、进士,这是清代科举的顺序。这一年,蒲松龄已经72岁了。

  清康熙十八年(1679年),40岁的蒲松龄开始在西铺村毕际友家坐馆。也就是当私塾老师。三月,写成《聊斋志异》。高珩为之作序。

  高珩是明崇祯十六年(1643年)进士。选厅局级的翰林院庶吉士。清顺治时期,授厅局级的秘书院检讨,升国子监祭酒,后晋升省部级的吏部左侍郎、刑部左侍郎。

  蒲松龄是高珩侄女的舅父。高珩将他推荐给同乡,曾任明朝户部尚书毕自严的儿子毕际友家,私塾任教授徒。其间,蒲松龄与高珩经常诗书往来。《聊斋志异》也在毕家学馆内完成。

  高珩在《聊斋志异》序中写道,当时的社会“江河日下,人鬼颇同”,认同蒲松龄运用鬼魂的形式来写社会。“吾愿读书之士,揽此奇文,须深慧业,眼光如电,墙壁皆通,能知作者之意。”

  高珩还将《聊斋志异》的初稿带入清朝廷宫内广为传阅,并在官员和士大夫阶层的上流社会产生广泛影响,这对《聊斋志异》的成名起到了重要作用。

  蒲松龄《聊斋志异·狼三则》其一记载“有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。”

  有一个屠夫卖完肉回家,太阳落山了。突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水,似乎都快要流出来了,尾随着屠夫走了好几里路。屠夫害怕,拿出屠刀吓唬狼,狼稍微退却。

  等到屠夫继续走,狼又跟了上来。屠夫没办法了。他想,狼要吃的是肉,不如把肉挂在树上,这样狼还够不着,等明天早上,狼走了,再来取肉。

  “遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。”

  于是,屠夫把肉穿进铁钩,踮起脚挂在树上。然后,把空担子拿给狼看了看。狼才停止跟从。屠夫安全地回家了。第二天拂晓,屠夫前去昨天挂肉的地方取肉。远远地就看见,树上挂着一个巨大的物体。

  就好像有个人在树上吊死的样子。屠夫大吃一惊,小心地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来,树上悬挂着的,竟然是一条死狼。

  “仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。”

  屠夫抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。当时市场上狼皮昂贵,能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。

  这真是应了那句“缘木求鱼”的成语啊!狼想吃挂在树上的肉,爬上树去像捉鱼一样,结果遭遇了罹难,这真是可笑啊!

  《聊斋志异·狼三则》其二记载“一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。”

  一位屠夫晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。

  屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。

  “屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。”

  屠户大大地危险,害怕前后受敌。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,眼瞪着屠户。

  一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

  “屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。”

  屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。

  狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。

  “乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。”

  国学名篇《千字文》有言“如松之盛”,直译为宛若松柏枝茂盛。屠户这才明白,之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。

  狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。