1、什么是范雎的远交近攻计??

魏齐走投无路,只好自杀。 魏国求和,秦国就按照范雎远交近攻的计策,先向韩国进攻。 以上是我对于这个问题的解答,希望能够帮到大家。

这不能不说相国(指穰侯)对秦国没有忠心办事,大也有失策的地方。” 秦昭襄说:“你说我失策在什么地方?” 范雎说:“齐国离秦国很远,中间还隔着韩国和魏国。大要出兵打齐国,就算一帆风顺把齐国打败了,大也没法把齐国和秦国连接起来。

” 范雎把须贾狠狠地数落了一顿,接着说:“你今天见了我,给我这件绸袍子,总算还有点人味儿。看在这个份上,我饶了你的命。”接着,他又叫须贾捎信给魏,要魏杀了魏齐,才允许魏国割地求和。 须贾回到魏国,把范雎的话回报了魏。魏情愿割地求和。

张禄原是魏国人,原名叫范雎(雎音jū,一作范雎,音suī)。本来是魏国大夫须贾(音gǔ)的门客。有一回,须贾带着范雎出使齐国。齐襄听说范雎挺有才干,背地里打发人去见范雎,送给他一份厚礼,范雎坚决推辞了。 就为了这件事,须贾怀疑他通齐国。

他忙把范雎请到离宫,命令左右退出,单独接见范雎。 秦昭襄说:“我诚恳地请先生指教。不管牵涉到谁,上太后,下朝廷百官,先生只管直说。” 范雎就议论开了。他说:“秦国土地广大,士卒勇猛,要统治诸侯,本来是很容易办到的事,可是十五年来没有什么成就。

蔺相如和廉颇同心协力保卫赵国,秦国还真的不敢去侵犯。可是秦国从楚国和魏国却得到了不少土地。那时候,秦国的实权操在秦国的太后和她的兄弟穰(音ráng)侯魏冉手里。公元前270年,穰侯要派兵去打齐国。 正在这时候,秦昭襄接到一封信,落名叫张禄,说有要紧的事求见。

范雎故意装作不知道是秦,也不躲避。 秦的侍从大声吆喝:“大来了。” 范雎冷淡地说:“什么,秦国还有大吗?” 正在争吵的时候,秦昭襄到了,只听见范雎还在那儿嘟嚷:“只听说秦国有太后、穰侯,哪儿有什么大?” 这句话正说到秦的心坎上。

” 当下,秦昭襄就拜范雎为客聊,并且按照他的计策,把韩国、魏国作为主要的进攻目标。 过了几年,秦昭襄把相国穰侯撤了职,又不让太后参预朝政,正式拜范雎为丞相。 魏受到秦国的威胁,十分惊慌。相国魏齐听说秦国的丞相是魏国人,就打发须贾到秦国去求和。

范雎听到须贾到了秦国,换了一身破旧衣服,到客馆里去见他。 须贾一见范雎还活着,吓了一大跳,说:“你现在在干什么?” 范雎说:“我就在这儿给人家当个使唤人。” 须贾见他身上穿得单薄,冻得打哆嗦,就拿出一件茧绸大褂来,送给范雎,并且留住他一起吃饭。

回到魏国以后,向相国魏齐告发。魏齐将范雎严刑拷问,打得他几乎断了气,肋骨被打折,门牙也打掉了两颗。,魏齐叫人用破席把他裹起来,扔在厕所里。 天黑下来,范雎才从昏迷中醒过来,只见一个兵士守着他,范雎恳求他帮助。那个守兵偷偷地放走了他,却向魏齐回报,说范雎已经死了。

须贾问守门的侍者说:“刚才同我一块儿来的范叔,怎么还不出来?” 守门的说:“哪儿来的范叔,刚才进去的不就是咱们的丞相吗?” 须贾这才知道丞相张禄就是范雎,吓得一身冷汗。他进去后,跪在地上爬到范雎面前,连连磕头,说:“我须贾瞎了眼睛,得罪了丞相,请丞相把我治罪吧。

为了怕魏齐追捕,范雎更名换姓,自称张禄。 那时候,正好秦国有个使者到魏国去,范雎偷偷地去见使者。使者就把他带到秦国。 范雎到了秦国,给秦昭襄上了道奏章,秦昭襄约定日子,在离宫接见他。 到那天,范雎上离官去,在宫内的半道上,碰见秦昭襄坐着车子来了。

我替大着想,的办法就是远交近攻。对离我们远的齐国要暂时稳住,先把一些临近的攻下来。这样就能够扩大秦国的地盘。打下一寸就是一寸,打下一尺就是一尺。把韩、魏两国先兼并了,齐国也就保不住了。” 秦昭襄点头称是,说:“秦国要真能打下六国,统一中原,全靠先生远交近攻的计策了。

须贾说:“听说秦非常重用丞相张禄。我很想见见他,不知有没有人能够给我引见?” 范雎说:“我的主人倒跟丞相相识。大夫要见丞相,我就伺候你去见他吧。” 范雎陪须贾到了相府门口,对须贾说:“大夫等一会儿,我去通报一下。” 范雎进去不久,里面传出命令:丞相升堂:叫须贾进去。

2、范雎VS李斯,谁更厉害?

李斯治内,范睢治外。。

治国之术,范雎胜于李斯…… 权谋之法,李斯胜于范雎…… 总结,各有千秋,问题是从哪个方面开始比……

我觉得是李斯厉害。但在以法家治国的秦国乃秦朝,厉害的牛人都不会有好下场,商鞅、白起、李斯、蒙恬全都如此,大将翦,到了老年,也要靠韬晦之道而躲过谋害。

3、蔡泽者,燕人也,游学干诸侯范雎蔡泽列传翻译及注释理解

蔡泽者,燕人也,游学干诸侯。去之赵,见逐。之韩、魏,遇夺釜鬲①于途,蔡泽乃西入秦。 将见昭,使人宣言以感怒秦相范雎曰:“燕客蔡泽,天下雄俊弘辩智士也,彼一见秦,秦必困君而夺君之位。”范雎闻,使人召之。蔡泽入,则揖范雎,范雎固不快。及见之,又倨。范雎让之曰:“子尝宣言欲代我相秦,宁有之乎?请闻其说!”蔡泽曰:“若夫秦之商君、楚之吴起、越之大夫种,其卒然亦可愿与?”范雎知蔡泽欲困己以说,复谬曰:“何为不可!若此三子②者,固义之之,忠之节也。是故君子以义死难,视死如归。生而辱,不如死而荣。士固有杀身以成名,惟义之所在,虽死无所恨,何为不可哉!”蔡泽曰:“今商君、吴起、大夫种之为人臣,是也;其君,非也。故世称三子致功而不见德,岂慕不遇世死乎!夫人之立功,岂不期于成全邪!身与名俱全者,上也。名可法而身死者,其次也。名在戮辱而身全者,下也。”于是范雎称善。乃延入生,为上客。 后数日入朝,言于秦昭。昭召见蔡泽,与语,大说之,拜为客卿。范雎因谢病请归相印。昭新说蔡泽,遂拜为秦相,东收周室。蔡泽相秦数月,人或恶之,惧诛,乃谢病归相印。居秦十余年,事昭、孝文、庄襄,卒事始皇帝。为秦使于燕,三年而燕使太子丹入质于秦。 太史公曰:韩子称长袖善舞,多钱善贾,信哉是言也!蔡泽等世所谓一切辩士,然游说诸侯,白首无所遇者,非计策之拙,所为说力少也。及羁旅入秦,取秦相,垂功于天下者,固强弱之势异也。然士亦有偶合,贤者多如此子,不得尽意,岂要胜道哉!然此子不困厄,恶能激乎!翻译蔡泽,燕国人。游学四方,向所在诸侯求取官位,(都没有获得机会。)到赵国,被驱逐。又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西到秦国。 蔡泽准备去见秦昭,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相范雎,说:“燕人蔡泽,是天下见识高超、口辩厉害的智慧之人,他一拜见秦,秦一定会使你窘迫而(蔡泽)定会夺取你的相位。”范雎听说后,派人召蔡泽来见。蔡泽进见,却只长揖之礼而不下拜,本来早就(惹得)范雎不高兴。等到接见后,蔡泽的态度又很倨傲放肆,范雎于是责备他说:“你曾经扬言要取代我做秦国宰相,难道有件事吗?请允许我听听你的说法!”蔡泽说:“假使像商君、吴起、大夫种那样的结局,也可以作为祈向的愿望吗?”范雎料到蔡泽故意引用这三人之事,是要用这些说辞来堵住自己的嘴。于是就诡辩地回答说:“为什么不可以!像这三人,本来就是仁义的,忠诚的标准。因此君子为保持节义可以以身殉难,视死如归。活着而受辱没,还不如为节义死去而荣耀。士人本来就有杀身成名的,只要仁义所在,即使死也无所怨恨,为什么不可以!”蔡泽说:“商君、吴起、大夫种作为人臣,做得对;但那些君主,却错了。所以,世人称这三人尽了忠孝之功而不得好报,难道羡慕他们那样不得好报而白死么!世人建功立业,难道不期望成全吗!性命和功名都得成全的,这是的愿望。功名可以使后世景仰而性命却失去的,这就次一等了;性命虽得苟全,但声名却蒙受污辱,这就是最下的一等了。”听到这里,范雎称许蔡泽的话。于是请他入坐,待为上宾。 过后几天,范雎上朝,把蔡泽的情况向秦昭作了禀报。秦昭召见蔡泽,同他谈话,大为喜悦,授予他客卿之位。范雎于是托言有病请昭允许他归还相印。秦昭新宠蔡泽,于是授予蔡泽宰相之位,并在他的辅佐下灭了东周。蔡泽做了秦相几个月后,有人说他的坏话,中伤他,蔡泽害怕被杀,于是就拖言有病归还相印。在秦国十多年,奉事昭、孝文、庄镶,奉事秦始皇。蔡泽作为秦国使者出使燕国,在燕国三年,就让太子丹被送入秦国当了人质。 太史公说:韩非子称“长袖善舞,多钱善贾”。这句话很可信啊。蔡泽等世上的一切辩士,虽然游说诸侯,但(大都是)到了头白也没有入仕的机会。这并非他们的计策拙劣,而是因为游说的力度不大。等到入秦作客,取得卿相之位,功垂天下的原因,是(游说力度)强弱形势本来就不一样,凭藉不同罢了。辩士也有偶然遇到好机会的;天下有很多象蔡泽一样的贤能之人,却没有遇到好机会,所以就不能尽展他们的才能,(这样的事)又哪能一一数得尽呢!然而,蔡泽如果不被厄境所困,又哪能激励自奋呢?!

4、求范雎蔡泽列传翻译

魏齐走投无路,只好自杀。 魏国求和,秦国就按照范雎远交近攻的计策,先向韩国进攻。 以上是我对于这个问题的解答,希望能够帮到大家。

这不能不说相国(指穰侯)对秦国没有忠心办事,大也有失策的地方。” 秦昭襄说:“你说我失策在什么地方?” 范雎说:“齐国离秦国很远,中间还隔着韩国和魏国。大要出兵打齐国,就算一帆风顺把齐国打败了,大也没法把齐国和秦国连接起来。

” 范雎把须贾狠狠地数落了一顿,接着说:“你今天见了我,给我这件绸袍子,总算还有点人味儿。看在这个份上,我饶了你的命。”接着,他又叫须贾捎信给魏,要魏杀了魏齐,才允许魏国割地求和。 须贾回到魏国,把范雎的话回报了魏。魏情愿割地求和。

张禄原是魏国人,原名叫范雎(雎音jū,一作范雎,音suī)。本来是魏国大夫须贾(音gǔ)的门客。有一回,须贾带着范雎出使齐国。齐襄听说范雎挺有才干,背地里打发人去见范雎,送给他一份厚礼,范雎坚决推辞了。 就为了这件事,须贾怀疑他通齐国。

他忙把范雎请到离宫,命令左右退出,单独接见范雎。 秦昭襄说:“我诚恳地请先生指教。不管牵涉到谁,上太后,下朝廷百官,先生只管直说。” 范雎就议论开了。他说:“秦国土地广大,士卒勇猛,要统治诸侯,本来是很容易办到的事,可是十五年来没有什么成就。

蔺相如和廉颇同心协力保卫赵国,秦国还真的不敢去侵犯。可是秦国从楚国和魏国却得到了不少土地。那时候,秦国的实权操在秦国的太后和她的兄弟穰(音ráng)侯魏冉手里。公元前270年,穰侯要派兵去打齐国。 正在这时候,秦昭襄接到一封信,落名叫张禄,说有要紧的事求见。

范雎故意装作不知道是秦,也不躲避。 秦的侍从大声吆喝:“大来了。” 范雎冷淡地说:“什么,秦国还有大吗?” 正在争吵的时候,秦昭襄到了,只听见范雎还在那儿嘟嚷:“只听说秦国有太后、穰侯,哪儿有什么大?” 这句话正说到秦的心坎上。

” 当下,秦昭襄就拜范雎为客聊,并且按照他的计策,把韩国、魏国作为主要的进攻目标。 过了几年,秦昭襄把相国穰侯撤了职,又不让太后参预朝政,正式拜范雎为丞相。 魏受到秦国的威胁,十分惊慌。相国魏齐听说秦国的丞相是魏国人,就打发须贾到秦国去求和。

范雎听到须贾到了秦国,换了一身破旧衣服,到客馆里去见他。 须贾一见范雎还活着,吓了一大跳,说:“你现在在干什么?” 范雎说:“我就在这儿给人家当个使唤人。” 须贾见他身上穿得单薄,冻得打哆嗦,就拿出一件茧绸大褂来,送给范雎,并且留住他一起吃饭。

回到魏国以后,向相国魏齐告发。魏齐将范雎严刑拷问,打得他几乎断了气,肋骨被打折,门牙也打掉了两颗。,魏齐叫人用破席把他裹起来,扔在厕所里。 天黑下来,范雎才从昏迷中醒过来,只见一个兵士守着他,范雎恳求他帮助。那个守兵偷偷地放走了他,却向魏齐回报,说范雎已经死了。

须贾问守门的侍者说:“刚才同我一块儿来的范叔,怎么还不出来?” 守门的说:“哪儿来的范叔,刚才进去的不就是咱们的丞相吗?” 须贾这才知道丞相张禄就是范雎,吓得一身冷汗。他进去后,跪在地上爬到范雎面前,连连磕头,说:“我须贾瞎了眼睛,得罪了丞相,请丞相把我治罪吧。

为了怕魏齐追捕,范雎更名换姓,自称张禄。 那时候,正好秦国有个使者到魏国去,范雎偷偷地去见使者。使者就把他带到秦国。 范雎到了秦国,给秦昭襄上了道奏章,秦昭襄约定日子,在离宫接见他。 到那天,范雎上离官去,在宫内的半道上,碰见秦昭襄坐着车子来了。

我替大着想,的办法就是远交近攻。对离我们远的齐国要暂时稳住,先把一些临近的攻下来。这样就能够扩大秦国的地盘。打下一寸就是一寸,打下一尺就是一尺。把韩、魏两国先兼并了,齐国也就保不住了。” 秦昭襄点头称是,说:“秦国要真能打下六国,统一中原,全靠先生远交近攻的计策了。

须贾说:“听说秦非常重用丞相张禄。我很想见见他,不知有没有人能够给我引见?” 范雎说:“我的主人倒跟丞相相识。大夫要见丞相,我就伺候你去见他吧。” 范雎陪须贾到了相府门口,对须贾说:“大夫等一会儿,我去通报一下。” 范雎进去不久,里面传出命令:丞相升堂:叫须贾进去。

5、史记-范雎蔡泽列传原文及翻译

范雎蔡泽列传第十九夫【范雎者,魏人也,字叔。游说诸侯,欲事魏,家贫无以自资,乃先事魏中大夫○索隐按:汉书百官表中大夫,秦官。此魏有中大夫,盖古官也。须贾。○索隐须,姓;贾,名也。须氏盖密须之后。知【须贾为魏昭○索隐按:系本昭名?,襄之子也。使於齐,范雎从。留数月,未得报。齐襄○索隐名法章。闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒,雎辞谢不敢受。须贾知之,大怒,以为雎持魏国阴事告齐,故得此馈,令雎受其牛酒,还其金。既归,心怒雎,以告魏相。魏相,魏之诸公子,曰魏齐。魏齐大怒,使舍人笞击雎,折胁摺齿。○索隐摺音力答反。谓打折其胁而又拉折其齿也。雎详死,即卷以箦,○索隐箦谓苇荻之薄也,用之以裹尸也。置厕中。宾客饮者醉,更溺雎,○索隐更音羹。溺即溲也。溺音年吊反。溲音所留反。□正义溺,古“尿”字。故僇辱以惩后,令无妄言者。雎从箦中谓守者曰:“公能出我,我必厚谢公。”守者乃请出弃箦中死人。魏齐醉,曰:“可矣。”范雎得出。后魏齐悔,复召求之。魏人郑安平闻之,乃遂操范雎亡,伏匿,更名姓曰张禄主者当此时,秦昭使谒者稽於魏。郑安平诈为卒,侍稽。□正义卒,祖律反。稽问:“魏有贤人可与俱西游者乎?”郑安平曰:“臣里中有张禄先生,欲见君,言天下事。其人有仇,不敢昼见。”稽曰:“夜与俱来。”郑安平夜与张禄见稽。语未究,稽知范雎贤,谓曰:“先生待我於三亭之南。”索隐按:三亭,亭名,在魏境之边,道亭也,今无其处。一云魏之郊境,总有三亭,皆祖饯之处。与期三亭之南,盖送饯已毕,无人处。□正义括地志云:“三亭冈在汴州尉氏县西南三十七里。”按:三亭冈在山部中名也,盖“冈”字误为“南”。与约而去。主湖,稽辞魏去,过载范雎入秦。湖,○索隐按:地理志京兆有湖县,本名胡,武帝更名湖,即今湖城县也。□正义今虢州湖城县也。望见车骑从西来。范雎曰:“彼来者为谁?”稽曰:“秦相穰侯东行县邑。”范雎曰:“吾闻穰侯专秦权,恶内诸侯客,○索隐内音纳,亦如字。内者亦犹入也。此恐辱我,我宁且匿车中。”有顷,穰侯果,劳稽,因立车而语曰:“关东有何变?”曰:“无有。”又谓稽曰:“谒君得无与诸侯客子俱来乎?无益,徒乱人国耳。”稽曰:“不敢。”即别去。范雎曰:“吾闻穰侯智士也,其见事迟,乡者疑车中有人,忘索之。”○索隐索犹搜也。音栅,又先格反。於是范雎下车走,曰:“此必悔之。”行十馀里,果使骑还索车中,无客,乃已。稽遂与范雎入咸阳。古士也已报使,因言曰:“魏有张禄先生,天下辩士也。曰‘秦之国危於累卵,□正义按:说苑云“晋灵公造九层之台,费用千金,谓左右曰:‘敢有谏者斩。’荀息闻之,上书求见。灵公张弩持矢见之。曰:‘臣不敢谏也。臣能累十二博釭,加九鸡子其上。’公曰:‘子为寡人作之。’荀息正颜色,定志意,以釭子置下,加九鸡子其上。左右惧慴息,灵公气息不续。公曰:‘危哉,危哉!’荀息曰:‘此殆不危也,复有危於此者。’公曰:‘原见之。’荀息曰:‘九层之台三年不成,男不耕,女不织,国用空虚,邻国谋议将兴,社稷亡灭,君欲何望?’灵公曰:‘寡人之过也乃於此!’即坏九层台也”。得臣则安。然不可以书传也’。臣故载来。”秦弗信,使舍食草具。○索隐谓亦舍之,而食以下客之具。然草具谓■食草莱之馔具。待命岁馀。主楚怀当是时,昭已立三十六年。南拔楚之鄢郢,楚怀幽死於秦。秦东破齐。闵尝称帝,后去之。数困三晋。厌天下辩士,无所信。古?!穰侯,华阳君,◇集解徐广曰:“华,一作‘叶’。”○索隐穰侯谓魏厓,宣太后之异父弟。穰,县,在南阳。华阳君,芈戎,宣太后之同父弟,亦号为新城君是也。昭母宣太后之弟也;而泾阳君、高陵君皆昭同母弟也。穰侯相,三人者更将,有封邑,以太后故,家富重於室。及穰侯为秦将,且欲越韩、魏而伐齐纲寿,欲以广其陶封。范雎乃上书曰:斋有功臣闻明主立政,○索隐按:战国策“立”作“莅”也。有功者不得不赏,有能者不得不官,劳大者其禄厚,功多者其爵尊,能治众者其官大。故无能者不敢当职焉,有能者亦不得蔽隐。使以臣之言为可,原行而益利其道;以臣之言为不可,久留臣无为也。语曰:“庸主赏所爱而罚所恶;明主则不然,赏必加於有功,而刑必断於有罪。”今臣之胸不足以当椹质,○索隐椹音陟林反。按:椹者,?椹也。质者,锉刃也。腰斩者当椹质也。而要不足以待斧钺,岂敢以疑事尝试於哉!虽以臣为贱人而轻辱,独不重任臣者之无反复於邪?古剞家且臣闻周有砥砨,宋有结绿,梁有县藜,◇集解薛综曰:“县藜一曰美玉。”楚有和朴,□正义县音玄。刘伯庄云珍玉朴也。此四宝者,土之所生,良工之所失也,而为天下名器。然则圣之所弃者,独不足以厚乎?知煤裾臣闻善厚家者取之於国,善厚国者取之於诸侯。天下有明主则诸侯不得擅厚者,何也?为其割荣也。○索隐割荣即上之擅厚,谓擅权也。良医知病人之死生,而圣主明於成败之事,利则行之,害则舍之,疑则少尝之,虽舜禹复生,弗能改已。语之者,臣不敢载之於书,其浅者又不足听也。意者臣愚而不概集解徐广曰:“一作‘溉’,音同。”○索隐按:战国策“概”作“关”,谓关涉於於心也。徐注“音同”,非也於心邪?亡其言○索隐亡犹轻蔑也。臣者贱而不可用乎?自非然者,臣原得少赐游观之间,望见颜色。一语无效,请伏斧质。知?!於是秦昭大说,乃谢稽,使以传车◇集解徐广曰:“一云‘使持车’。”○索隐“使持车”,战国策之文也。召范雎。斋范雎於是范雎乃得见於离宫,□正义长安故城本秦离宫,在雍州长安北十三里也。详为不知永巷而入其中。□正义永巷,宫中狱也。来而宦者怒,逐之,曰:“!”范雎缪为曰:“秦安得?秦独有太后、穰侯耳。”欲以感怒昭。昭,闻其与宦者争言,遂延迎,谢曰:“寡人宜以身受命久矣,会义渠之事,寡人旦暮自请太后;今义渠之事已,寡人乃得受命。窃闵然不敏,○索隐邹诞本作“惽然”,音昬。又云一作“闵”,音敏。闵犹昬暗也。敬执宾主之礼。”范雎辞让。是日观范雎之见者,群臣莫不洒然◇集解徐广曰:“洒,先典反。”○索隐郑玄曰“洒然,肃敬之貌”也。变色易容者。斋饕?秦屏左右,宫中虚无人。秦跽○索隐音其纪反。跽者,长跪,两膝枝地。而请曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。”有间,秦复跽而请曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。”若是者三。秦跽曰:“先生卒不幸教寡人邪?”范雎曰:“非敢然也。臣闻昔者吕尚之遇文也,身为渔父而钓於渭滨耳。若是者,交疏也。已说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文遂收功於吕尚而卒天下。乡使文疏吕尚而不与深言,是周无天子之德,而文武无与成其业也。今臣羁旅之臣也,交疏於,而所原陈者皆匡君之事,处人骨肉之间,原效愚忠而未知之心也。此所以三问而不敢对者也。臣非有畏而不敢言也。臣知今日言之於前而明日伏诛於后,然臣不敢避也。大信行臣之言,死不足以为臣患,亡不足以为臣忧,漆身为厉○索隐音赖,癞病也。言漆涂身,生疮如病癞。被发为狂不足以为臣耻。且以五帝之圣焉而死,三之仁焉而死,五伯之贤焉而死,乌获、任鄙之力焉而死,成荆、◇集解徐广曰:“一作‘羌’。”孟贲、◇集解许慎曰:“成荆,古勇士。孟贲,卫人。”庆忌、◇集解吴越春秋曰:“吴僚子庆忌。”夏育之勇焉而死。◇集解汉书音义曰:“或云夏育,卫人,力举千钧。”死者,人之所必不免也。处必然之势,可以少有补於秦,此臣之所大原也,臣又何患哉!伍子胥橐载而出昭关,夜行昼伏,於陵水,○索隐刘氏云:“陵水即栗水也。”按:陵栗声相近,故惑也。无以糊其口,■行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹篪,◇集解徐广曰:“一作‘箫’。”乞食於吴市,卒兴吴国,阖闾为伯。使臣得尽谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣之说行也,臣又何忧?箕子、接舆漆身为厉,被发为狂,无益於主。假使臣得同行於箕子,可以有补於所贤之主,是臣之大荣也,臣有何耻?臣之所恐者,独恐臣死之后,天下见臣之尽忠而身死,因以是杜口裹足,莫肯乡秦耳。足下上畏太后之严,下惑於奸臣之态,○索隐按:态谓奸臣谄诈之志也。居深宫之中,不离阿保之手,终身迷惑,无与昭奸。□正义昭,明也。无与明其奸恶。大者宗庙灭覆,小者身以孤危,此臣之所恐耳。若夫穷辱之事,死亡之患,臣不敢畏也。臣死而秦治,是臣死贤於生。”秦跽曰:“先生是何言也!夫秦国辟远,寡人愚不肖,先生乃幸辱於此,是天以寡人慁先生◇集解徐广曰:“乱先生也。音溷。”○索隐慁及注“溷”字并胡困反。慁犹汨乱之意。而存先之宗庙也。寡人得受命於先生,是天所以幸先,而不弃其孤也。先生柰何而言若是!事无小大,上及太后,下大臣,原先生悉以教寡人,无疑寡人也。”范雎拜,秦亦古,【范雎曰:“大之国,四塞以为固,北有甘泉、谷口,□正义括地志云:“甘泉山一名鼓原,俗名磨石岭,在雍州云阳县西北九十里。关中记云‘甘泉宫在甘泉山上,年代,无复甘泉之名,失其实也。宫北云有连山,土人为磨石岭’。郊祀志公孙卿言黄帝得仙寒门,寒门者,谷口也。按:九颙山西谓之谷口,即古寒门也。在雍州醴泉县东北四十里。”南带泾、渭,右陇、蜀,左关、阪,奋击百万,战车千乘,利则出攻,不利则入守,此者之地也。民怯於斗而勇於公战,此者之民也。并此二者而有之。夫以秦卒之勇,车骑之众,以治诸侯,譬若施韩卢而搏蹇兔也,○索隐战国策云:“韩卢者,天下之壮犬也。”是韩呼卢为犬,谓施韩卢而搏蹇兔,以喻秦强,言取诸侯之易。霸之业可致也,而群臣莫当其位。今闭关十五年,不敢窥兵於山东者,是穰侯为秦谋不忠,而大之计有所失也。”秦跽曰:“寡人原闻失计。”知