1. 唯美的英文句子

Can’t get preference in turmoil, was forever have no fear hold. 得不到的永远在骚动,被偏爱的都有持无恐。

The results, not overturn the beginning is foreshadowing.颠覆不了的结果,是最开始的伏笔。

Long bosom friend, can not suspicion; No suspicion can be long bosom friend.长相知,才能不相疑;不相疑,才能长相知。

Where there is love, there are always wishes.哪里有爱,哪里就有希望。

Expectation is the root of all heartache.期待是所有心痛的根源。

Our life is frittered away by detail, simplify it ,simplify it.我们的生活都被琐事浪费掉了,简单点,再简单点。

Lantern fragile favour hard back.灯笼易碎,恩宠难回。

One end of heaven to the uttermost part of the heaven, the sensation of the sea for cape.天之此端为天涯,海之彼端为海角。

If you are well, is cloudless day.你若安好,便是晴天。

I’m just a performer weep for others’ tales forever.我只是个戏子,永远在别人的故事里流着自己的泪。

Say forever, I do not know how to spread.说好永远的,不知怎么就散了。

还有很多不错的!

2. 英语句子一般比较复杂.英语多长句,汉

就逻辑思维而言,英语和汉语有何不同?

英语多前重心,汉语多后重心。在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。

英语和汉语的重心在句中的位置有时是不一样的,翻译的时候如果不进行调整,势必给表达造成很大的困难。以上是英语跟汉语在思维方式和表达习惯上的十大区别。只有了解这些区别,才能对英译汉有正确的认识,才能在翻译中抓住重点,找到解决问题的办法。

注意英国英语和美国英语的不同。英美语言之间有很多差异,比如:英国英语中continent指欧洲大陆,而在美语中,continent却指美洲大陆;又如:英语中homely是“家常的、朴素的”的意思,并无贬义,在美语中却是“不漂亮的”。所以翻译时一定要搞清文章是英语作者还是美国作者写的。

“理解是翻译的前提”。只有在准确理解的基础上,才能开始翻译。英语是用大量的关系词、连接词和引导词等连接起来的结构清楚、层次分明、逻辑严密的“形态语”,所以理解的时候就必须理清句子的语法结构,分清句子中各成分之间的语法关系,即找出句子的主干,弄清句子的各个修饰成分以及修饰关系。

1. 英语重结构,汉语重语义。英语和汉语属于两种完全不同的语言。从英译汉题型的设置来看,英语句子一般比较复杂,这主要有两个方面的原因:一是考试要求句子要有一定的难度,不然无法检验考生的真实水平;二是英语可以通过结构上的安排使许多层意思在一个句子中表达出来。

2.英语多长句,汉语多短句。由于英语重结构,汉语重语义,英语句子往往比较长,汉语句子则常常比较短。这一点上述例句的翻译已经表现得很清楚。弄清这一区别之后,翻译时会理所当然地摆脱原文的束缚,争取一定的主动,这便是钱钟书先生所说的“get the meaning, forget the words”(得意忘言)。要想顺利完成这种形式上的转变,关键是要做好对英语长句的结构分析,把长句按意群切分成若干个小段。

4.英语多被动,汉语多主动。稍微细心一点的人都会发现,英语里面经常使用被动结构,而汉语里却很少使用被动结构。面对这一矛盾,我们当然不能将每一个被动结构都机械地照翻,一定要根据具体情况进行适当的处理。

5.英语多代词,汉语多名词。在前面所举的例子当中,除③之外,其余均有代词出现:①中有it,②中有they,④中则有it和they,这说明英语常使用代词。汉语虽然也使用代词,但使用频率明显不如英语高。翻译时为了弄清句子的确切含义,不知道代词的指代情况往往是不行的,因为不明白主语是什么时谓语动词的意思往往也无法确定,弄错了代词的所指更会使译文受到影响。

6.英语多引申,汉语多推理。如require一词在英译汉句子中经常出现。我们的感觉是,这个词明明认识,却不知道它的确切含义,或者是明确知道它不是我们已经了解的那个词义。

3. 求几句优美的英语短句子

I miss you so much already and I haven’t even left yet!

尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!

I’ll think of you every step of the way.

我会想你,在漫漫长路的每一步。

Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.

无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。

One word frees us of all the weight and pain in life.That word is love. 有一个词可以让我们摆脱生活中所有的负担和痛苦,那就是”爱情”。

Every day without you is like a book without pages.

没有你的日子就像一本没有书页的书。

Love is hard to get into, but harder to get out of.

爱很难投入,但一旦投入,便更难走出。

Love is a light that never dims.

爱是一盏永不昏暗的明灯。

May your love soar on the wings of a dove in flight.

愿你的爱乘着飞翔的白鸽,展翅高飞。

She who has never loved, has never lived.

人活着总要爱一回。

Life is the flower for which love is the honey.

生命如花,爱情是蜜。

No words are necessary between two loving hearts.

两颗相爱的心之间不需要言语。

Precious things are very few in this world. That is the reason there is just one you.

在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。

You make my heart smile.

我的心因你而笑。

4. 各位大神帮帮忙把英语句子翻成汉语音,谢谢大家帮帮忙好不好

1. By fall,I was ready to by again.

1.秋天,我已经准备好了。

2. A little bruised,A little humbled.

2.有点淤青,有点自卑。

3. And,hopefully,a little smarter.

3.所示。,希望有点聪明。

4. I belere we write our own stories.

4.所示。我belere我们写自己的故事。

5. And each time we think we know the end.

5.每次我们认为我们知道。

6. We don’t.

6.我们没有。

7. Perhaps luck exists.

7.所示。也许运气的存在。

8. Somewhere between the world of planing.

8.在规划的世界之间。

5. 英文短句励热爱自己

1、Never say die.

永不放弃。

2、No pain, no gain.

天下事没有不劳而获的东西。

3、I can set the world on fire.

我可以获得巨大成功!

4、Better late than never.

只要开始,虽晚不迟。

5、Experience keeps a dear school, but fools learn in no other.

经验学校学费高,愚人旁处学不到。

6、You can do it too!

你也做得到!

7、Practice makes perfect.

熟能生巧。

8、I have unlimited potential.

我有无限的潜力。

9、I can help a lot of people.

我可以帮助很多人。

10、I know that my future is not just a dream.

我知道我的未来不是梦。

6. 能打动人的英文短句

Shall I Compare Thee to a Summer’s Day

Shall I compare thee to a summer’s day? 能不能让我来把你比拟做夏日?

Thou art more lovely and more temperate. 你可是更加温和,更加可爱:

Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风会吹落五月里开的好花儿,

And summer’s lease hath all too short a date: 夏季的生命又未免结束得太快:

Sometimes too hot the eys of heaven shines, 有时候苍天的巨眼照得太灼热,

And often is his gold complexion dimmed; 他那金彩的脸色也会被遮暗;

And every fair from fair somethme declines, 每一样美呀,总会离开美而凋落,

By chance, or nature’s changing course, untrimmed: 被时机或者自然的代谢所摧残;

But thy eternal summer shall not fade, 但是你永久的夏天决不会凋枯,

Nor lose possession of that fair thou owest; 你永远不会失去你美的仪态;

Nor shall Death brag thou wanderest in his shade 死神夸不着你在他的影子里踯躅,

When in eternal lines to time thou growest. 你将在不朽的诗中与时间同在;

So long as men can breathe or eyes can see, 只要人类在呼吸,眼睛看得见,

So long lives this, and this gives life to thee. 我这诗就活着,使你的生命绵延。

A Red, Red Rose

Oh, my luve is like a red red rose,

啊,我的爱人像朵红红的玫瑰

That’s newly sprung in June,

六月里迎风绽放

Oh, my luve is like the melody,

啊,我的爱人像首乐曲,

That’s sweetly played in tune.

旋律动听、悠扬。

As fair art thou my bonnie lass,

我漂亮的姑娘如此美丽,

So deep in luve am I,

我深深地爱着你,

And I will luve thee still my dear,

我将永远爱你,亲爱的,

Till all the seas gang dry.

直到海水干竭

Till all the seas gang dry, my dear,

直到海水干竭,亲爱的,

And the rocks melt with the sun,

直到太阳消融山岩。

And I will luve thee still my dear,

我将永远爱着你,亲爱的,

Where the sands of life shall run.

只要生命之沙漏依然。

And fare thee well,

再见吧,

My only luve.

我唯一的爱人。

And fare thee well a while,

暂时别离,

And I will come again, my luve,

亲爱的,我还会回转,

Though it were ten-thousand mile.

尽管相隔千山万里。

7. 经典英文短句{带翻译}

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song, as one kiss of the eternal 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。That I exist is a perpetual surprise which is life.我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记 我爱你。

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, I love thee.当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬。The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在光后边。Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,with her silent steps of love.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.樵夫的斧头,问树要斧柄。树便给了他。

The woodcutters axe begged for its handle from the tree.The tree gave it.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed eveningveiled with mist and rain.我们把世界看错了,反说它欺 我们。

We read the world wrong and say that it deceives us.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.你离我有多远呢,果实呀?我藏在你心里呢,花。

How far are you from me, O Fruit?I am hidden in your heart, O Flower 白云谦逊地站在天之一隅。晨光给它戴上霞彩。

The cloud stood humbly in a corner of the sky.The morning crowned it with splendour.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。