1. 日文、韩文短句的翻译

日本酒 にほんしゅ 或者清酒 せいしゅ 一般使用前者

久保田(百寿) くぼた(ひゃくじゅ)

八海山 はっかいさん

另外,贺茂鹤(辛口)是日本酒,我就在广岛,是这里的地酒,所以很确定。擅自翻译成日文了

かもつる(からくち)

韩国清酒 청주

真露 참이슬

韩国烧酒 소주(韩语的“烧酒”一次前面不用特意+한국 就是指韩国烧酒了)

参照http://www.hanguk.jp/hangulNikki/?e=3037

枫叶 단풍

我也是酒爱好者,所以多少知道一点。不过我觉得韩语日语不放在一个帖子里的话,会更快有人答复哦。不过我也赚不到这么多分了 嘿嘿 *^^*

韩语酒的分类很多,稍微惊讶了一下。发到参考资料和楼主共享

2. 请问几个日文短句翻译

1.次ページ以降の计算による。

根据下一页的计算2.アンモニアは、5ppmとします。阿摩尼亚=氨 是5个ppm(百万分之五)的意思3.したがって、中性成分吸着剤 0.36m→36cmとなる。

接着,在中性成分黏着剂 请从0.36m变为36cm4.故に、中性成分カートリッジ寸法の高さは 36cm≦44cmとなる。所以,在装有中性成份的容器高度最起码要从36mm变成大于44cm(备注)カートリッジ= 【cartridge】本体に容易に着脱できる交换用の小さな部品。

根据英和辞典的解释 这个名词是指为了让本体容易拆解交换用的小东西 参考资料。