1. 求浪漫的日文情话

爱(あい)してる。

a i xi tai lu.(拼音,以下句子也是拼音。)

我爱你。

ずっと一绪(いっしょ)にいよう。

zi tao i xiao ni i yao u.

我们永远在一起。

一绪に幸(しあわ)せになろう。

i xiao ni xi a wa sai ni na lao u.

我们一起要幸福哦。

君(きみ)以外(いがい)考(かんが)えられない。

ki mi i ga i kan gai la lai na i.

我没有考虑过除你以外的任何人。或 我只有你。

これからの人生(じんせい)を二人(ふたり)の足(あし)で歩(ある)いて行(い)きたい。

kao lai ka la nao jin sai i ou fu ta li nao a xi dai a lu i tai i ki ta i.

今后的人生,用我们的双脚一起走下去。

毎晩(まいばん)君(きみ)の寝颜(ねがお)を见(み)たい。

mai ban ki mi nao nai ga ao ou mi ta i.

每晚都想看到你的睡脸。

君(きみ)が必要(ひつよう)。

ki mi ga hi ci yao u.

我需要你。

一生(いっしょう)そばにいてほしい。

i xiao sao ba ni i tai hao xi i.

想让你一辈子都在我身边。

2. 日本的谚语

七転び八起き ななころびやおき 百折不回 八方美人 はっぽうびじん 八面玲珑 四面讨好 九死に一生を得る きゅうしにいっしょうをえる 九死一生 十人十色 じゅうにんといろ 十人十样 各不相同 鬼に金棒 おににかなぼう 如虎添翼 花より団子 はなよりだんご 舍华求实 焼け石に水 やけいしにみず 杯水车薪 蛙の子は蛙 かえるのこはかえる 有其父必有其子 猫に小判 ねこにこばん 对牛弹琴 马の耳に念仏 うまのみみにねんぶつ 同上 泣き面に蜂 なきつらにはち 雪上加霜 祸不单行 団栗の背比べ どんぐりのせくらべ 半斤八两 転ばぬ先の杖 ころばぬさきのつえ 未雨绸缪 泥棒を捕まえて縄をなう どろぼうをとらえてなわをなう 同上 猿も木から落ちる さるもきからおちる 智者千虑必有一失 弘法にも笔の误り こうぼうにもふでのあやまり 同上 急がば回れ いそがばまわれ 欲速则不达 口は灾いの门 くちはわざわいのかど 祸从口出 云泥の差 うんでいのさ 天壤之别 月とすっぽん つきとすっぽん 同上 骨折损のくたびれもうけ ほねおりそんのくたびれもうけ 赔了夫人又折兵 私は神様ではない わたしはかみさまではない 人非圣贤,孰能无过 胜るとも劣らず まさるともおとらず 有过之而无不及 郷に入れば郷に従う ごうにいればごうにしたがう 入乡随俗 一夜渍け いちやつけ 临时抱佛脚 煮ても焼いても食えない にてもやいてもくえない 软硬不吃 地狱の沙汰も金次第 じごくのさたもかねしだい 有钱能使鬼推磨 三人寄れば文殊の知恵 さんにんよればもじゅのちえ 三个臭皮匠胜过一个诸葛亮 歯に衣を着せない はにきぬをきせない 直言不讳 速い者胜ち はやいものかち 先下手为强,捷足先登 己の欲せざる所人に施すなかれ 己のほっせざるところひとにほどこすなかれ 己所不欲勿施于人 穷鼠は猫を噛む きゅうそはねこをかむ 狗急跳墙,困兽犹斗 人の灾いを喜ぶ ひとのわざわいをよろこぶ 幸灾乐祸 枚挙に暇がない まいきょにいとまがない 枚不胜举 胜てば官军负ければ贼军 かてばかんぐんまければぞくぐん 成王败寇 人は见かけによらず ひとはみかけによらず 人不可貌相 打つ手がない うつてがない 黔驴技穷 草木に心をおく くさきにこころをおく 草木皆兵 枯れ木も山の赈 かれきもやまのにぎわ 聊胜于无 习うより惯れろ ならうよりなれろ 熟能生巧 9.住めば都(すめばみやこ) 久住为乡,入乡随俗 11.棚から牡丹饼(たなからぼたもち) 天上掉馅饼 13.知らぬが仏(しらぬがほとけ) 眼不见为静 14.身から出た锖び(みからでたさび) 自作自受 15.借りてきた猫(借りてきた猫) 借别人的马骑在跨下 19.内弁庆(うちべんけい) 在家一条龙,出外一条虫 20.どんぐりの背比べ(どんぐりのせいくらべ) 半斤八两 21.逃がした大鱼は大きい(にがしただいぎょがおおきい) 逃掉的鱼是最大的 23.灯台下暗し(とうだいもとくらし) 登台下反而暗,天子脚下有饿鬼 24.薄氷をふむ(はくひょうをふむ) 如履薄冰 25.良薬口に苦し(りょうやくくちににがし) 良药苦口 26.善は急げ(ぜんはいそげ) 万般好事皆宜早 28.雨降って地固まる(あめふってじかたまる) 不打不相识 29.石の上にも三年(いしのいえにもさんねん) 水滴石穿 30.习うより惯れろ(ならうよりなれろ) 熟能生巧 31.一を闻いて十を知る(いちをきいてとおをしる) 闻一知十 32.日暮れて道远し(ひくれてみちとおし) 日暮道远 33.とらぬ狸の皮算用(とらぬたぬきのかわざんよう)打如意算盘 34.木を见て森を见ず(きをみてもりをみず) 只见树木,不见森林 35.かわいい子には旅をさせよ(かわいいこにはたびをさせよ) 自家孩子多锤炼才能成材 36.火の无いところに烟は立たぬ(ひのないところにはけむりはたたぬ)事出有因 37.饲い犬に手を食われる(かいいぬにてをくわれる) 恩将仇报 38.飞んで火に入る夏の虫(とんでひにはいるなつのむし) 火中取栗 40.帯に短し、たすきに长し(おびにみじかし、たすきにながし) 高不成低不就 41.井の中の蛙、大海を知らず(いのなかのかえる、たいかいをしらず)井中之蛙 42.のど元过ぎれば热さを忘れる(のどもとすぎればあつさをわすれる) 好了伤疤忘了疼 43.闻くは一时の耻、闻かぬは一生の耻(きくはいちじのはじ、きかぬはいっしょうのはじ) 问是一时之耻,不问是一生之耻 45.今日の桜は明日咲かず(きょうのさくらはあすさかず) 今朝有酒今朝醉 46.石をたたいて桥を渡る(いしをたたいてはしをわたる) 摸着石头过河 47.会うは别れの始まり(あうはわかれのはじまり) 天下没有不散的宴席 48.袖振り合うのも他生の縁(そでふりあうのもたしょうのえん) 萍水相逢也是缘 49.马耳东风(ばじとうふう) 置若罔闻 50.ない袖は振らぬ(ないそではふらぬ) 巧妇难为无米之炊。

3. 日本作家写过的经典句子有哪些

1、“美,美的东西,对我来说,是怨敌。”——三岛由纪夫《金阁寺》

2、“可我心之所向是死亡、黑夜和鲜血。”——三岛由纪夫《假面自zd白》

3、世上有可以挽回专的和不可挽回的事,而时间经过就是一种不可挽回的事。 —《国境以南太阳以西》村上春树

4、不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫干的勾当。——《挪威的森林》

5、死并非生的对立面,而作为生的一部分永存。——《挪威的森林》

6、一旦死去,就再也不会失去什么了,这就是死亡的起点。《舞、舞、舞》

7、世界上有什么不会失去的东西吗?我相信有,你也最好相信.《失落的弹珠玩具》

8、如果不了解属而过得去,那再好不过了。《失落的弹珠玩具》

4. 求常用日语句子

甜言蜜语日语版–和女孩说的甜言蜜语 あなたに梦中なの。

君に梦中なんだ。 我为你着迷。

爱してる。 我爱你。

私はあなたのもの。 仆は君のもの。

我是你的。 あなたのことがすべて知りたい。

君のことがすべて知りたい。 我想知道有关你的一切。

きれいだよ。(男→女) 你看起来真美。

素敌よ。(女→男) 素敌だよ。

(男→女) 你很迷人。 色っぽい。

(男→女) 你很性感。 私を见て。

ぼくを见て。 看着我。

きれいな瞳だね。 你的眼睛真美。

おとなしいね? 你很文静的。 いいにおい。

你好香。 キスしてもいい? 能吻你吗? キスして。

吻我。 どこに? 吻那里? 耻ずかしがらないで。

别害羞。 目を闭じて。

闭上眼睛。 耻ずかしいわ。

人家难为情嘛! 本当のこと言って。 告诉我实话。

心配しないで。 别担心。

大丈夫よ。 大丈夫だよ。

平気だよ。 没关系的。

(不会有事的) やさしくしてね。 温柔一点。

あなたがほしい。 君がほしい。

我想要你。 もっと爱して。

再爱我多一点。 触って。

抚摸我。 もっとやさしく。

温柔一点。 気にいった? 喜欢吗? 素敌だったわ。

素敌だったよ。 太棒了。

离れたくない。 我不想离开你。

ずっと一绪にいたい。 我想永远跟你在一起。

结婚してくれる? 你会跟我结婚吗? 结婚しましょう。 我们结婚吧! 引っ入みがつかない 欲罢不能 あなただけみつめてる~~ 我的眼中只有你~~~~ 白状シテ!快坦白吧~~~ 仆と付き合う?和我交往吧 ~~~ 日本流行语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是”气的发昏”、”惹人生气”的意思。

「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。

比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。

あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。

比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。

比如∶”昨日みた映画はいまいちだった。”就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。

5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。

但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。

不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。7.うそ~ 原意为”谎言”,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。

那翻译成汉语就是”是不是真的?”、”真难以致信”的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。

8.うまくいってる?「うまい」在这里是”顺利”的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。

比如说「彼女とうまくいってる?」就译为”和女友相处得好么?”;「仕事はうまくいってる?」就是”工作顺利吗?”的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。

「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。

「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。

一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。

但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。

公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句12.おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。

比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问。